趣谈muckraker的来历

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tlljs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> muckrake 作名词讲意为“粪耙”和“爱打听丑闻的人”,作动词讲意为“搜集并揭发名人的丑事”。其派生词 muckmker 意为“专门报道丑事的新闻记者”,这是一个来源于美国英语的新创词。关于 muckraker 的来历,有一段真实有趣的故事。美国总统西奥多·罗斯福是一位颇有口才的文人,发起脾气来语锋颇为锐利。当时美国有一批新闻记者着力于调查揭露政、商界上层的一
其他文献
<正> 一位刚到美国的中国学者,在从机场到宾馆的路上,与迎接他的美国朋友谈自己旅途的经历。美国朋友听完后说:“It’s too exciting.Youcan say that again.”中国学者便又
<正> 在国际时事新闻报道中,我们会不时地收听到发自“戴维营”的新闻。“戴维营”(Camp David)为美国总统的官方别墅,位于首都华盛顿西北100多公里的马里兰州卡托克廷山地(C
<正> 语言是文化的载体,文化又无时不影响着语言。汽车与人们生活的关系已形成鱼和水的关系,车文化对日常语言交际必然产生影响。My first carwas a limousine,(The American
<正>~~
期刊
<正> IMF=The International Monetary Fund(国际货币基金组织)。1944年7月1日在美国新罕布什尔州的布雷顿森林(Bretton Woods)召开了一个有45个国家参加的联合国货币金融会
<正> 我是山东济宁师专外语系的一名青年教师,也是贵刊的一位忠实读者。贵刊融知识性、思想性、趣味性和科学性于一体,是一份可读性极强的读物,在同类刊物中独树一帜。几年来
<正> exchange rate:汇率,外汇汇率,指一个国家的货币和另一个国家的货币的比价。中国人民银行每天公布人民币市场汇价。如:market Exchange Rates in RMB yuan set by the P
期刊
<正> 英语中的形容词从词义上看是有差别的,部分形容词描述的是暂时的状况或目前的表现,具有动态意义,称为“动态形容词(dynamic adjective)”,如:patient,careful,kind,help
<正> eureka 用作感叹词,意思是“我发现了它.”(I have found it.),源于希腊语词 hurēka。相传它是古希腊数学家、物理学家和发明家阿基米德(Archimedes)根据比重原理测出
<正> all 与某些副词、形容词、形容词短语、介词短语或名词连用,可以加强后面的词或短语的语气,从而具有强调作用。笔者在本文中将 all 的这一特殊用法作一个粗浅的归纳。一