论文部分内容阅读
在中國域外存藏有大量以漢文書寫的古籍,其内容大致可概括爲三個方面:第一,中國古籍寫本與印本,其中有許多孤本佚書和國内不傳的版本;第二,中國古籍的域外刊本和抄本,以及域外文人編纂的中國古籍選本、注本和評本;第三,域外文人用漢文撰寫、編纂的古籍。中國學者多將這三類漢文古籍統稱爲“域外漢籍”。~①域外漢籍的産生主要是以漢字文化圈爲背景。在古代漢字文化圈内,特别是中國大陸與朝鮮半島、日
There are a large number of ancient books written in Chinese written outside of China. The contents of the books can be broadly summed up in three aspects: first, books and prints of ancient Chinese books, many of which are lonely and unsupported; second, Extracts and transcripts of ancient books from other countries, as well as Chinese ancient books, notes and critics compiled by foreign scholars; Third, ancient books written and compiled by foreign scholars in Chinese. Chinese scholars mostly refer to these three types of Chinese ancient books as “extraterritorial Chinese”. ~ ① The production of extra-territorial Chinese is mainly based on the cultural circle of Chinese characters. In the ancient Chinese cultural circle, especially in mainland China and the Korean Peninsula, Japan