浅析现代信息技术在水文水资源领域的应用

来源 :河南水利与南水北调 | 被引量 : 0次 | 上传用户:x1010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着科学技术的飞速发展,现代信息技术已经被广泛应用于各行各业,尤其在水文水资源中的应用能够加强对水环境生态保护、增强防汛抗旱能力等。相关工作人员通过利用现代信息技术,对水文信息和水雨情信息等予以实时记录,现代信息技术在水文水资源领域中的应用,能够为水文工程实践提供有利依据。因此,文章针对现代信息技术及其功能展开了研究,并将现代信息技术合理的应用于水文水资源领域中,从而为水土保持和水文预报等方面的研究提供借鉴。 With the rapid development of science and technology, modern information technology has been widely used in all walks of life, especially in the application of hydrology and water resources to strengthen the ecological protection of water environment, enhance flood control and drought abilities. Relevant staffs can make real-time records of hydrological information, water and rain information and so on by using modern information technology. The application of modern information technology in the field of hydrology and water resources can provide favorable basis for the hydrological engineering practice. Therefore, the article has carried on the research to the modern information technology and its function, and applies the modern information technology reasonably in the field of hydrology and water resources, thus provides reference for the research on soil and water conservation and hydrological forecast.
其他文献
针对移动机器人定位和建图过程中产生的位姿漂移问题,研究了在整个视觉SLAM框架中产生位姿漂移的原因。在使用视觉传感器的移动机器人进行移动的过程中,通过相邻两帧的图片,
护士长是医院护理管理中的一个特定的位置,在病区工作中是具体的领导者和组织者,在医护、护患、护护之间又是协调者,护士长扮演者多种角色,管理既是科学,又是一项精细的艺术。作为
期刊
澜沧江——湄公河次区域蕴藏着巨大的经济潜力,该区域的经济腾飞将给东南亚带来重要的开发机遇。本文将就老挝在湄公河次区域中的地位及湄公河的开发对老挝经济发展的影响谈
培养美味牛肝菌栽培种,适时回接柞树幼苗,培育成菌根化柞苗,用于新建或补植柞园,能够提高柞园生产力,改善柞园生态环境。本文介绍了JMF培养基营养液的制备过程,进行了不同pH
目的探讨手术室的护理缺陷风险及防范措施。方法选取2014年7月~2016年7月于我院接受手术治疗的患者92例作为研究对象,对比采取常规护理措施(对照组,46例)与风险护理措施(观察
宜宾港是长江上游以内外贸集装箱运输为主的现代化内河枢纽港,四川长江港口群的重要组成部分;是综合运输体系在四川水运主通道上的重要节点,四川构建西部综合交通枢纽的重要
盛唐诗人王维与宋末词人张炎因为禅缘而契合。首先,他们习禅的思想依据比较相似。其次,他们所作诗词都体现出了闲的文化品住,并在直观中蕴含着空观的审美追求以及纯粹的审美精神
本文针对电视节目及画面编辑后期制作展开了研究,发表了一些看法,希望可以对电视节目以及画面编辑后期制作起到一定的帮助,提高电视节目及画面编辑后期制作的有效性,使电视节
随着社会的进步和发展,电动汽车正在逐步取代传统燃油汽车,这也是人们解决环境问题以及能源危机问题的一个有效手段之一。永磁同步电机作为电动汽车中最常用的驱动电机,其鲁
中国古典词在英语世界的译介与传播始于20世纪30年代。伴随着20世纪英美政府对东亚研究的资助及学人在精神上或艺术上的危机,英语世界中国古典词的译介与研究发轫于英国,兴盛于