中国原子能科学研究院含氚废水的最优化处置

来源 :辐射防护 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ylali001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文应用辐射防护最优化原则,对中国原子能科学研究院的中、低放含氚废水的各种处置方案进行了最优化分析。文中考虑了多种处置中、低放含氚废水的方案,计算了每种方案的年防护代价和年集体有效剂量当量,并对选定的较好方案给出了最大个人年有效剂量当量。经代价-利益分析,选定大石河汛期稀释排放为处置中、低放含氚废水的较好方案;若大石河干涸,则以水泥固化作为处置中放含氚废水的替代方案。
其他文献
各盟行政公署、市人民政府,自治区各委、办、厅、局,各大企业、事业单位:随着经济全球化深入发展。航空运输正成为在全球范围内配置高端生产要素、提升国家和区域竞争力的重要
本文简要介绍了人体常用的几种微核测定方法。对人外周血培养法淋巴细胞微核测定及其在放射损伤研究中的应用问题作了较详细的介绍。讨论了培养法的注意事项和优缺点。认为该
【正】构思是文章孕育过程中的思维活动,包括材料的选择、主旨的确定、框架的构建等,贯穿写作的全过程,直接影响文章的艺术性。我认为:一篇文章的主旨一确定,在材料选择和框
生成语言学强调语言心智观,功能语言学强调语言社会交际观,认知语言学强调体验认知观。生成语法聚焦普遍语法,功能语法聚焦语法功能,认知语法聚焦语法的象征性。对生成语言学而言
我国现有的公务员退休制度基本上一直在沿用几十年前的规定,在改革开放逐步深入的当今社会,应该对其中一些条件作相应的调整。本文简要分析了法定退休年龄、男女平等退休、提
在正当行为理论研究中,正当防卫和紧急避险都有着自己的一席之地,而有关自救行为的研究却难觅芳踪,两者的待遇却大相径庭。对于自救行为的合法性、构成要件等在理论界一直都
摘 要:翻译作为一种跨文化的交际活动,本质上是源语和目的语言之间句子与句子的“等值”相互转换。但英汉语言句法有着各自的特点:英语句子结构复杂,句型变化多,形成纷繁复杂的句子;汉语不用连接词语,语篇结构松散,语意层层展开。在对英语长句汉译时,译者应该分析英语的句内逻辑,找到恰当的方法和表达方式来进行句子的汉译转化。  关键词:句法 逻辑 翻译  一、前言  翻译作为一种跨文化的交际活动,传递着不同文
各盟行政公署、市人民政府,自治区各委、办、厅、局,各大企业、事业单位:为深入贯彻落实《国务院办公厅关于发展众创空间推进大众创新创业的指导意见》(国办发[2015]9号)精神,加快