论文部分内容阅读
1938年,日军在侵占我华北、华东大片国土后,继续向武汉进攻。当时我是第二十集团军(总司令商震)所属第三十二军一四一师七二三团团长,奉命调赣北德安抗击日寇进攻。我当面之敌是日军第一○一和一○六师团。10月20日至23日,敌军数次企图渡过博阳河,均被我军击退。24日,敌以空军、炮兵猛轰我德安守军,实行强渡。我军勇猛还击,给以重创。日军一○一师团长伊东政喜中将被我炮击伤。我左翼友军第一三九师第一补充团团长阮震球亦负伤。25日,敌军强渡博阳河,占领了德安城西北的狮子山,并继续向德安城西侧发展进攻。
In 1938, the Japanese army continued to attack Wuhan after encroaching on the vast territory of North China and East China. At that time I was the Twentieth Army Division Commander-in-Chief of the Twentieth Army (Division Commander-in-Chief), head of the 723rd regiment of the Twenty-second Army. My enemy is the Japanese face one hundred and one and six hundred division. From 20 to 23 October, several attempts by the enemy to cross the Bo Yang River were repelled by our army. On the 24th, the enemy air force, artillery I dean defenders stormed the implementation of forced crossing. Our army bravely fought back and gave heavy losses. Iyo Yoshitomo, head of the 110th Division of the Japanese Army, was shot by me. Nguyen was also injured on the first supplementary team of the first 399 division of our left wing. On the 25th, the enemy forced Bo Yang River to occupy the Lion Rock northwest of Tak City and continue to attack the west side of Tak City.