关于消除“翻译腔”的几点思考

来源 :大学英语(学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:catva
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"翻译腔"的问题由来已久,十分普遍。究其原因主要是对原文理解不到位和表达不当所致。所以,在英汉翻译中,只有努力钻研原作,充分理解原文的深层含义,熟悉和掌握英汉语言的主要差异,努力提高外语水平,加强逻辑思维和汉语修养,才能使译文流畅自如,提高可接受性,消除"翻译腔"。
其他文献
人脸识别技术在实际中已经得到广泛的应用,而现在大多数人脸识别算法都对光照比较敏感,光照问题已经成为影响识别结果最主要的因素之一。处理光照问题最常用的一种方法是寻找
本文就粘钢加固单一结构体系在反复水平荷载作用下的抗震性能进行了试验研究,针对该方法做了相应的理论分析,对加固量进行了确定,从理论上说明了本加固方法的可行性。同时,为
本文一改传统文献关注于金融体系对于收入分配产生影响的研究思路,从宏观视角使用OECD国家和中国国民收入核算中的资金流量表(实物交易账户和金融交易账户)和资产负债表(金融
中国近些年商务活动的频繁带来了商务正装的销售旺盛,与此同时随着生活理念、生活方式的转变,以及中等收入阶层的崛起也带来了商务休闲装的热潮。而男装行业是我国服装行业中
自古以来,高耸建筑物在人们心目中就具有重要的文化功能,东方的高台、塔刹,西方的方尖碑、钟塔等都反映出“神灵”与“宗教”的影响,高耸的建筑,给人们以方向的指引和心灵的
<正>最近三十余年,古希腊罗马经济史研究也许是希腊罗马史中争论最为激烈的领域,用一位论者的话说:"古代经济学成了一个变化莫测的领域。"~①之所以如此,很大程度上是因为摩
随着我国纺织工业振兴规划的出台,棉花作为重要的纺织原料,我国棉花的需求量日益增加。虽然我国棉花产量占世界首位,但供需缺口较大,需要大量进口棉花来满足国内需求。随着我
五四时期整理国故的潮流中有两股势力,一为以胡适、顾颉刚为代表的新文化人士,一为以梁启超、柳诒徵、顾实为代表的文化保守主义人士。双方在整理国故的目的、方法和态度上有
我国上市公司的固定资产投资增长速度与全国的固定资产投资增长速度有明显差异,具体表现为:全国的固定资产投资一直处于加速增长状态,但是上市公司的固定资产投资整体表现为:投