论文部分内容阅读
鲁迅先生的《论“费厄泼赖”应该缓行》一文脍炙人口,文章表现了鲁迅先生一以贯之的“痛打落水狗”的思想。在文章的第四部分有这样一句“现在的官僚和土绅土或洋绅士,只要不合自意的,便说是赤化,是共党,民国元年以前稍不同,先是说康党,后是说革党,甚至于到官里去告密,一面固然在保全自己的尊荣,但也未始没有那时所谓“以人血染红顶子”之意。在这里,鲁迅先生揭示了这些人灵魂的罪恶和行径的卑劣。其中“以人血染红顶子”一句,朗读时到底如
Mr. Lu Xun’s article on “Fei Po Lai should be delayed” is popular among people. The article expresses Mr. Lu Xun’s consistent thought of “bashing and falling into the water”. In the fourth part of the article, there is a sentence like this: “Now the officials and the bandits or foreign gentlemen, as long as they are unconcerned, say that they are cherishing, and they are communist parties. Before the first year of the Republic of China, they were slightly different. He said that even when he went to the government to inform the party, he did not save his reputation, but he did not have the meaning of “stained by human blood.” Here, Mr. Lu Xun revealed the souls of these people. The sins and depravity of the acts, in which the phrase ”in the blood of people’s blood and red tops" was read in the end