论南音唱词的翻译局限及对策

来源 :泉州师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangjunaiai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译局限即不可译性,但后者的命名法显得太过绝对,因为翻译局限有一定程度的可译性,也有发展变化的过程。南音唱词英译过程中存在语言成分空缺、语用涵义不同、诗性的不可译和可演唱性的缺失等翻译局限。译者可以用文化翻译理论为指导,灵活运用各种翻译策略,力求译文与原文在文化功能上的等值,最终解决南音唱词的翻译局限问题。
其他文献
首次报道通过一种聚苯乙烯磺酸钠(PSS)和三嵌段共聚物(P123)辅助的水热法,以Ni(NO3)2为原料,合成了新颖的绒球状β-氢氧化镍微米球(P1),其结构和形貌经X-射线衍射、扫描电镜和透射电
要让中学语文课堂教学“活”起来,就必须让教育对象——学生“活”起来。基于此,我在引导学生阅读、探究文本上做了如下尝试。
目的:观察中西医结合治疗食管癌切除术后吻合口瘘的疗效。方法:将食管癌切除术后吻合口瘘患者150例随机分为观察组与对照组各75例,观察组接受中西医结合治疗,对照组接受手术
卢梭接受了启蒙运动提出的范畴,却不赞同知识和理性能够解决一切问题的启蒙原则,而是提倡返回人的真实的自我来认识和解决现代社会的问题,通过研究人的自然原则来拯救病态的社会
以2002年-2012年度内蒙古农业大学SCI论文为例,利用SCI数据库的检索功能和Incite数据库的分析功能,分别从年代分布、学科领域、合作机构、被引情况和学术影响力等方面,对科研
为提高电缆模拟缺陷的正确识别率,针对110kV高压XLPE电缆附件出现的绝缘缺陷以及产生的局部放电特点,设计了4种电缆中间接头内部典型的绝缘缺陷物理模型,对获取的大量甚高频
冯延巳作为南唐词坛主要领军人物,其词风在对五代风格的继承中又饱含了创新之处,开始在词中抒写其真切的人生感受和生命体验,使词突破"词为艳科"的限制,发展为文人士大夫抒写
我国大体仅用占全球8%-9%的淡水和耕地资源支撑全球22%的人口,人均农业资源水平低,水土资源短缺将是农业现代化进程中长期的、根本的制约因素。特别是
报纸
群体纠纷人数众多,法院采取某种形式的合并审理,使一个司法判决对多数人具有约束力成为一个不可避免的选择。然而,随着判决约束人数的增加,不但诉讼代表者越来越有可能脱离法
随着信息技术的发展,对农业科技信息机构的工作提出了新的要求。文章分4个部分,简要回顾了山西省农业科学院农业科技信息研究所50多年的发展历程和取得的成绩,提出山西省农业