论文部分内容阅读
1931年,作家巴金在小说《家》中写道:“黑漆大门的公馆静寂地并排立在寒风里。两个永远沉默的石狮子蹲在门口。门开着,好像一只怪兽的大口。里面是一个黑洞,这里面有什么东西,谁也望不见。”巴金用了黑漆大门、怪兽、黑洞暗示这石狮子象征着某个“五千年只看见吃人”的“家”。世界上恐怕没有比中国更发达的隐喻社会了,言此意彼,A是B,说的是这个,指的是那个。此时代隐喻更猖獗,比如建造一城,考虑的不是居住在其中的居民是否安居、自在,而是这城是否隐喻、
In 1931, writer Ba Jin wrote in his novel “Home”: “The darkly painted mansion stood silently side by side in the cold wind, two forever-silent stone lions squatting in the doorway, opening like a monster Big mouth. Inside is a black hole, there is something inside, no one can see it. ”“ Barkin used black paint door, monster, black hole, suggesting that this stone lion symbolizes a ” “Family”. I am afraid there is no more metaphorical society in China than ever before. There is a saying that A is B, that is it, and it refers to that. Metaphor of this era is more rampant, such as the construction of a city, not to consider whether the residents living in them live in peace, comfortable, but whether the city is a metaphor,