论文部分内容阅读
书法被视为最能体现中国艺术精神的表现形式,然而书法的高度抽象性决定了它的高欣赏门槛和收藏群体的小众化。因此,在历来的书画市场中,它始终处于位高价卑的尴尬处境。直到2006年中国书画市场进入理性调整阶段之后,书法市场才逐渐抬头。对于如何进行书法的收藏与投资问题,本刊记者日前专访了中国书协维权鉴定委员会委员、《法书经典》主编康耀仁。
Calligraphy is regarded as the most embodiment of the Chinese artistic spirit. However, the high degree of abstraction of calligraphy determines its high appreciation threshold and the miniature of the collection group. Therefore, in the history of painting and calligraphy market, it has always been in an awkward position. Until 2006, Chinese calligraphy and painting market into a period of rational adjustment, the calligraphy market gradually rise. For how to carry out the collection and investment of calligraphy, this reporter recently interviewed the China Book Fair Appraisal Committee, “Legal Classic” editor-in-chief Karen Yiu Jen.