论文部分内容阅读
美国佛罗里达州一位大学四年级的女学生本学年从“联合黑人大学基金会”得到一笔7500美元的奖学金。这笔钱足够她支付学费和书费,对她和她的一家真是“苍天恩赐的及时雨”,因为他们正在为这笔开支发愁。而这笔捐款并非是美国的慈善机构在“大发慈悲”,而是由总部设在日本的丰田汽车公司掏的腰包。它不过是日本人在美国搞捐助的新浪潮中的一个事例而已。日本的公司正在为美国的各种慈善事业捐献创纪录的金钱。据《公司慈善事业报告》称,1989年日本对美国的慈善机构、学校和文艺团体的捐款估计将达2亿美元,较1988年增加35%。丰田汽车公司赞助美国印第安学生办数学夏令营。“南加州日本商
A fourth year college girl in Florida, USA received a $ 7,500 scholarship from the “Union of Blacks Foundation” this school year. The money was enough for her to pay tuition and books, and for her and her family it was a “real-time gift of rain” as they were worrying about the expenses. The donation is not a charity in the United States, “merciful”, but by the headquartered in Japan, Toyota Motor Corporation dig pockets. It is but one example of a new wave of Japanese donations in the United States. Japanese companies are contributing record money to various philanthropic causes in the United States. According to the Corporate Philanthropy Report, Japan’s contribution to U.S. charities, schools and arts and cultural groups in 1989 is estimated to reach 200 million U.S. dollars, up 35% from 1988. Toyota Motor Corporation sponsors American Indian students to run math camps. Southern California Japanese business