论文部分内容阅读
在平江县,离职休养的老红军陈有德同志送四个子女读师范院校的事迹,被传为佳话。陈有德同志对教师有一种特殊的感情。他出生在一个雇农家庭,八岁时父母双亡,十二岁给地主看牛。当时村旁有一所私塾,有钱的孩子进了学堂,他每天牵牛路过,只能停步望一眼。他多么希望有一天,也有教师来教自己识字啊!一九三四年,十五岁的陈有德参加了中国工农红军,后来又参加了举世闻名的二万五千里长征。在几十年的革命斗争中,他一心想为党多做工作,但深感肚里只有苦水,没有墨水,很多事情干不好,学习文化的愿望更加强烈了。他和战友们一起,树皮当纸,木炭作笔,一边打仗,一边坚持读书写字。炮火硝烟,南征北战,困难再大,从不问断。但那时部队里有文化的人不多,难得找到人指教。他经常
In Pingjiang County, the deeds of retired and rescuing old Red Army Comrade Chen Youde, who sent his four children to normal universities, were handed down. Comrade Chen Youde has a special feeling for teachers. He was born in a farming family, both parents died at the age of eight, at twelve to the landlord to see cattle. There was a private school next to the village where wealthy children went to school, walking through the cows every day with only a glimpse of their gaze. He hoped one day some teachers would teach themselves literacy! In 1934, 15-year-old Chen Youde took part in the Red Army of Chinese Workers and Peasants and later joined the world-famous 25,000-mile Long March. During the decades of revolutionary struggles, he bent on doing more work for the party. However, he felt deeply bitter and without ink, and that many things were not done well and the desire to learn culture was even stronger. Together with his comrades-in-arms, he barked with paper and charcoal as a pen and kept reading and writing while fighting. Artillery smoke, south war, the difficulties and then never ask. But at that time, there were not many people in the army who had the culture, so it was rare to find someone to advise them. He often