论文部分内容阅读
2000年商务印书馆版<新时代汉英大词典>收词欠广泛,有的条目不给译名而只是译出定义.此外,该词典还存在种种舛误.其中最典型的莫过于沿袭自1978年商务印书馆版<汉英词典>以来各种汉英词典皆犯的错误,即把"黑人"一词译为首字母大写的"Black (s)".汉英词典译名错误陈陈相因的问题该是彻底解决的时候了.