论文部分内容阅读
托尔斯泰留给人类巨大的精神遗产——托尔斯泰主义,属于东方文化体系。 东方始终吸引着托尔斯泰。1844年在喀山大学开始读书时,他就选定研究阿拉伯土耳其的东方语言文学系;1847年在喀山医院住院期间,他从邻床的一位喇嘛身上,平生第一次受到“不抵抗主义”的启示,……在东方文化中,对托尔斯泰最具吸引力的是中国文化。他自1877年开始阅读研究老子、孔子、孟子、墨子……并且一直到暮年,兴趣有增无减。其间写过大量的评注和介绍,还曾一度从事过老子《道德经》的由法、德文到俄文的翻译工作,只因精力不及和语义上的障碍才未得完成。他曾经说过:“我被中国圣贤极大地吸引住了,……这些书给了我合乎道德的教益。”他认为:孔子和孟子对他的影响“非常深”,老子对他的影响“强烈’。
Tolstoy left a huge spiritual heritage of humanity - Tolstoyism, belongs to the Eastern cultural system. The Orient has always attracted Tolstoy. When studying at the University of Kazan in 1844, he chose to study Arabic and Oriental languages and literature in Turkey. During his stay in Kazan Hospital in 1847, he was for the first time in his life as a lama in the neighboring bed, Doctrine, “... In Oriental culture, the most attractive thing for Tolstoy is Chinese culture. Since 1877, he has been studying Lao Tzu, Confucius, Mencius and Mozi. And until his later years, his interest continued to increase. In the meantime, he wrote a large number of commentary and introduction, and once once engaged in the translation of Laozi’s ”moral classics“ from German and German to Russian because of lack of energy and semantic obstacles. He once said: ”I was greatly attracted by the sages in China ... These books gave me moral education.“ In his opinion, the influence of Confucius and Mencius on him was ”very deep“ and his influence on him ” strong’.