郭沫若翻译实践特色研究

来源 :西南农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:datou19881020
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
郭沫若兼具诗人、作家、学者于一身,因此他的翻译实践活动除了具有一切翻译实践的共性外,突出地表现在将译作与创作相结合、将翻译与研究相结合。他在从事翻译实践的同时不但提出了诸多关于翻译问题的独特见解,如风韵译、创作论、以诗译诗等,而且将其运用到翻译实践,集理论与实践探索于一体。当时正处于中国现代历史上最为波澜壮阔的一个历史时期,因此他的翻译又表现出鲜明的意识形态色彩。他的翻译,从原著选择、翻译取向、翻译策略、翻译方法、翻译风格、翻译语体、翻译类型、翻译模式、翻译特长到翻译地位等方面都具有鲜明的个人特色。
其他文献
<正>随着印刷机速度的加快和人们对印刷质量要求的不断提高,传统的质量俭测技术已经不能满足高效率、高质量的要求。目前国内大多数印刷企业采用的质量检测手段主要是人工离
当前,我国职业教育教学要求突出"做中学,做中教",实现"做学教合一",因而需要积极探索"做学教合一"课堂的建构。以初级会计实务课程为例,从"做学教合一"课堂建构的基本依循、
《韩非子》寓言的内容取材有引用和加工神话故事、加工改造历史故事和直接创造三个来源,几乎囊括了先秦寓言的来源渠道。从民族、时代和韩非子本人的特殊身份等方面分析,或可
为实现用单色印刷机进行多色套印的在线误差自动调整,以平型网版印刷机为研究对象,提出一种适用于单机套印的基于机器视觉的套印标记设计方案,具体分析了该套印标记的识别过
目的观察社区多元群体抗癌模式在康复期癌症患者中的应用价值。方法选取2017年5月至2018年5月我院收治的癌症患者94例,采用随机数表法分为两组各47例。对照组予以常规护理,观
目的观察喜辽妥软膏联合硫酸镁冰敷治疗胺碘酮所致静脉炎的疗效。方法选取2010年1月-2012年1月我科收治的因心律失常应用胺碘酮治疗而引起静脉炎的患者98例,随机分为3组,喜辽
<正>近几年,在烟标印刷行业,有能力购买各类先进的印刷及印后加工设备的烟标印刷企业越来越多。随着印刷及印后先进技术的推广,生产设备档次的不断提升,高档烟标的种类也日益
针对机械吊臂的自动化连续控制需求,提出了基于PLC的自动控制技术,介绍了机械吊臂驱动控制组成结构和各模块的主要功能。系统通过PLC对变频器的控制,实现了对交流异步电机的
<正>有关物质的制备,特别是有关气体的制备及性质实验是高考中考查的重要内容。要解决此类试题,尤其是涉及气体的相关实验,我们在实验复习时从以下环节入手,各个击破。常见气
李香君,又名李香,南京人,为秣陵教坊名妓,秦淮八艳之一。自孔尚任的《桃花扇》于1699年问世后,李香君遂闻名于世。然传奇终究是传奇,作为一部文艺作品,作者虽说"实录",但在创