论英语新闻标题的特点及翻译策略

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuandt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语标题具有重点突出,言简意赅等特点,他不仅能概括全文的重要信息,又能吸引读者的注意力,给人印象深刻。我们在翻译时,要仔细斟酌,正确理解,遵循一定的原则和规律,充分利用丰富的汉语词汇,使得翻译生动,准确,句子通顺贴切,使读者一目了然。该文针对英语新闻标题的特点,提出了英语新闻标题翻译的重点策略。
其他文献
20世纪90年代以来,我国区域间出现经济增长失衡、资源配置不合理、收入差距拉大、利益冲突增加、环境污染严重等一系列问题,区域经济协调发展问题日益成为经济、社会、政治、生
传统社会主义国家的经济体制转轨一直以来是国内外学界理论研究的热点问题,特别是在中国的改革开放和前苏东国家的剧变后,这些国家分别走上了不同的市场化转轨道路,由此形成了截
随着我国城乡统筹建设的不断发展和绿道建设研究的逐步深入,绿道旅游作为一股新的旅游热潮不断地促进了旅游业的发展,逐渐成为乡村旅游开发的新契机。绿道旅游为人们提供了一
网络搜索引擎是一种特殊的信息检索系统,它能够提供一定存贮与检索方法及检索服务功能,并且随着互联网络的高速发展,网络搜索引擎检索的范围变得越来越大,而传统搜索引擎大都
设施农业是现代农业发展的重要标志,可以有效提高土地生产率和劳动生产率,给农业带来较好的经济效益。本文通过对萧山设施农业发展过程的研究,对其发展的现状、主要经验与做法进
宋明理学发展到程朱理学以来,“自觉的”中国人纠结于“理”,以为“理”是一个最大的客观必然性,是人人、事事必然遵循的必然和应然。但这个“理”一经语言化,实质上就成为了人对
康熙朝满文本《起居注册》与康熙朝《宫中档》同为原始史料,史料价值远远高于《清圣祖仁皇帝实录》。康熙朝满文本《起居注册》与雍正年间编撰的《圣祖庭训格言》部分内容相
近年来,随着计算机网络的迅猛发展,网络信息平台已经逐步超越并取代传统的信息传播形式,成为了大众获取信息的主要平台。在利用网络舆论监督推动民主发展进步的新时代,由于与之配
浙江省凭借优越的自然山水条件和雄厚的经济条件,农业观光园如雨后春笋般发展起来,现已在各地建成不同规模、发展主题与类型的农业观光园区,本文选取了省内三所位于平原地区
<正>我们初中生在学习象征手法和解答相关题目时,往往容易出错。同学们可能搞不清象征手法的概念,可能容易与比喻修辞手法混淆,可能无法正确指出象征义,写作中运用象征手法肯