论文部分内容阅读
一、社区情况1996年末,我省农村共有1910个乡镇(不含城关镇),37231个行政村(含农村居委会)。99.99%的行政村通电、通邮、能接收电视节目,89.5%的行政村通电话,88.2%的行政村通公路,39.7%的行政村饮用自来水,48.6%的行政村饮用井水,8.6%的行政村居民生活用上了煤气、液化气。从苏南(苏、锡、常)、苏中(宁、镇、扬、通、泰)、苏北(徐、淮、盐、连、宿)分地区来看,苏南、苏中、苏北地区通公路的村占村个数的比重分别为99.45%、89.28%、81.35%;饮用自来水的村占村个数的比重分别为48.6%、46.85%、28.08%;生活用煤气、液化气的村占村个数的比重分别为22.39%、8.5%、1.35%。二、农村住户的规模及结构1996年末,全省从事生产经营活动的农村住户数为1405.22万户。根据随机抽选的3400户农村住户资
I. Communities At the end of 1996, there were 1910 townships (excluding Chengguan Township) and 37,231 administrative villages (including rural residents’ committees) in rural areas of our province. 99.99% of the administrative villages have access to electricity, postal mail and can receive television programs; 89.5% of administrative villages have telephone calls; 88.2% of administrative villages have access roads; 39.7% of administrative villages have tap water; 48.6% of administrative village drinking well water have 8.6% Administrative village residents spend on gas, liquefied petroleum gas. From the sub-regions of southern Jiangsu (Jiangsu, Wuxi and Changzhou) and Central Jiangsu (Ning, Zhen, Yang, Tong and Tai) and northern Jiangsu (Xu, Huai, salt, The proportions of the villages in the northern part of the access roads are 99.45%, 89.28% and 81.35% respectively. The proportions of the villages with tap water in drinking water accounts for 48.6%, 46.85% and 28.08%, respectively. The domestic gas, liquefied petroleum gas Of the village accounted for the proportion of the number of villages were 22.39%, 8.5%, 1.35%. II. Scale and Structure of Rural Households By the end of 1996, the number of rural households engaged in production and business activities in the province was 14,052,200. According to randomly selected 3400 rural households