论文部分内容阅读
郝恩贝(A. S. Hornby,一译霍恩比)的名字对中国知识界并不陌生,他总是和《牛津高级现代英语词典》联系着。常言道:言多必失。我在《词典中的婚事“马赛克”》(载《辞书研究》1985年第1期)一文中胡说:“词典比小说更引人入胜”,“民愤”很大,有的朋友和我顶真说:“编词典都枯燥死了,还入胜哩!人家
The name A. A. Hornby is no stranger to the Chinese intelligentsia and he is always associated with the Oxford Advanced Modern English Dictionary. As the saying goes: more words will lose. In my article “Mosaic in the Marriage Dictionary” (contained in the Dictionary of Dictionaries, 1985, No. 1), I said nonsense: “Dictionaries are more attractive than novels,” “popular indignation” is great. Some of my friends and I really say: "The dictionary is boring die, but also into the victory miles! People