论文部分内容阅读
8月17日,国务院印发了《“宽带中国”战略及实施方案》(简称“《方案》”)的通知。《方案》指出,在社会民生方面,要着力深化宽带网络在医疗等民生领域的应用,推动医疗卫生机构宽带联网,加速发展远程医疗和网络化医疗应用,促进医疗服务均等化。《方案》在“重点任务”中指出,在智能终端研制方面,要充分发挥无线和有线宽带网络能力,面向医疗卫生等重点领域,积极发展物美价廉的移动终端、平板电脑等多种形态的上网终端
On August 17, the State Council issued a circular on “Broadband China” and “Strategy and Implementation Plan” (“Scheme” for short). The Plan points out that in the aspect of social livelihood, efforts should be made to deepen the application of broadband networks in areas such as healthcare and other livelihoods, promote broadband networking among medical and health institutions, accelerate the development of telemedicine and networked medical applications, and promote the equalization of medical services. The Program pointed out in its “Key Tasks” that in the development of intelligent terminals, it is necessary to give full play to the capabilities of wireless and wired broadband networks and focus on medical and health care and other key areas and actively develop various inexpensive mobile terminals, tablets and the like Form of the Internet terminal