感激与怀念——《诗刊》300期纪念

来源 :诗刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luorui2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《诗刊》出满300期了! “文革”前的《诗刊》,我是基本订户,每期必读;1976年复刊后的《诗刊》,我是固定赠阅的对象。也是每期都要看的。作为一个忠实的读者和作者,三十多年来,我一直受到《诗刊》编辑部的关怀、指导和帮助。我对 “Poetry” out of 300! “” “Poetry” before “Cultural Revolution”, I was the basic subscribers, each must read; 1976 after the reprint of the “Poetry”, I am the object of fixed donations. It is also a period of time to see. As a loyal reader and author, I have been the care, guidance and help of the editorial department of Poetry for more than three decades. I’m right
其他文献
本文分析了101例住院精神病(下称P组)、100例门诊神经症(下称N组)和109例正常人为对照(下称C组)的胎次。胎次分为同胞总胎次和同性同胞胎次。结果发现P组以老大和末胎(包括同性末胎)
单位和单位或者个人和个人,为了共同做好某项工作或完成某项任务,通过双方(或几方)协商,把各自的权利和义务确定下来写成条文。各执一份,作为执行和检查的依据,这种文字凭证
教师的专业成长及综合素质的全面提高,是学校发展的重要前提。如何促进教师专业成长,笔者认为应以“四个读懂”为基本思路。 The professional growth of teachers and the
国际翻译工作者联合会于1987年8月20日至27日在荷兰玛斯特垦赫特市举行国际译联第11次世界大会,大会正式接纳中国翻译工作者协会加入国际译联。以副会长浦寿昌为团长,副会长
1988年10月19日至23日,中国翻译工作者协会在长沙湖南师范大学召开全国文学翻译研讨会,回顾新时期我国文学翻译工作所走过的道路,总结成绩,交流经验,交换信息,分析存在的困
湖南读者徐咏怀同志来信说:我喜爱《当代》,不仅由于它的内容充实,就是在编排格式上,也有自己的特点,比较严谨讲究。例如,不论哪一期,都没出现过一篇文章“下转”或“上接”
您现在正在阅读的是史无前例的:这是Nature的一个增刊,是专为中国的研究人员撰写的,而且采用中文发表。 我们为什么这样做? 我们这样做的主要动机反映了我们认识到几个积极
目的:观察移植pIRESneo-EGFP-BDNF修饰骨髓间充质干细胞(MSCs)对帕金森病模型大鼠TH表达的影响。方法:采用电穿孔法将pIRESneo-EGFP-BDNF转染至骨髓MSCs;通过脑内注射6-OHDA
每当听到别人诉苦说自己有一个打呼噜震天响的室友或家人的时候,我总会陷入回忆之中。因为在我读高中的时候,我也曾有一位爱打呼噜的室友。  高中,是每个人都恨不得拿把尺子丈量和分割时间的时期。睡觉,自然也要在分秒必争之中进行。然而,每一入夜,在别人都拖着疲惫的身躯进入梦乡的时候,我却只能在室友一声一声如地动山摇般的呼噜声中陷入无边无际的焦躁之中。明明已是睡意蒙眬,却怎么也无法入睡。  备受煎熬的时候,我
聋哑青少年作为一个特殊的群体,由于受其生理缺陷的影响,在行为发育、社会能力发展等方面与正常青少年存在一定程度的差异。为此我们对武汉市第二聋哑学校部分学生进行了调查.以