翻译赞助人角色之社会学再思考——以狄平子对黄茂林《坛经》英译的赞助为例

来源 :浙江外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jayslacker
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
受勒菲弗尔翻译操纵论的影响,人们一般强调赞助人对译者的制约,视赞助人为否定译者主体的力量。狄平子对历史上《坛经》第一次英译的赞助,产生了一个高质量译本,造就了优秀的佛经译者黄茂林,并让中国佛教开始借助翻译在世界获取话语权。以翻译社会学理论研究此案例,可知当翻译赞助人提供资金并委托或发起翻译活动时,其角色更有帮助者的一面:赞助人协调资本,将译者及翻译场域纳入自己的专业场域,在扩大自己所属机构权力的同时,帮助释放翻译生产力。
其他文献
<正> “成人节”是年满20岁的日本青年男女的节日。小伙子们有的穿着日本传统服装,有的是西服革履,个个显得精神饱满;姑娘们大多身着五颜六色的和服,婀娜多姿又温良贤淑。许
期刊
<正>2017年"石家庄生态日"系列宣传活动期间,全市共发放宣传材料2万余份,展示宣传牌20余块,参与宣传、普及环保知识和绿色生活相关内容的各界人士达10万余人次。今年9月16日
目的探讨分析快速康复外科理念应用于输尿管软镜碎石术围手术期护理价值。方法选取2016年4月~12月来我院就诊并行输尿管软镜碎石术的患者92例,选取其中46例设为实验组,剩余46
“说题”教学方式,包括三个环节:学生“说题”、教师点评、巩固与提高。“说题”要求其说出解题的思路、数学理论依据和思维关键点。“说题”搭建了一个展示数学思维过程的舞台
针对现有的聚焦超表面存在介质层数多、带宽窄的问题,提出了一种基于双层介质的宽带聚焦超表面,该超表面包含两层正交的金属栅格和一层金属箭头贴片,以此实现极化旋转功能,可
陈那论师在《集量论·遣他品》中系统阐述了其语言哲学,于声明(即梵文语法)多有涉及。具体内容包括复合词(samūha)及其构成、状态名词的性质、词的原形与曲折、次生词缀-ka
目的对上海市龙华街道社区60岁以上(含60岁)糖尿病人群进行调查,了解该人群的抑郁、焦虑发生情况。方法从上海市龙华街道社区居民健康档案中的1109例60岁以上糖尿病患者中采
对金东寒而言,今年参加全国两会的身份发生了巨大的变化,他从中国船舶重工集团公司第七一一研究所所长变成了上海大学校长。虽然身份发生了变化,但是金东寒仍然十分关注船舶
目的:调查第二恒磨牙错位的相关因素,为口腔正畸临床诊断和治疗提供参考。方法:随机抽取500例符合条件的正畸患者,男196例,女304例,平均年龄(21.54&#177;3.7)岁。根据模型对第二
潘菽教授是心理学界德高望重的老前辈、中国心理学会会长,通常我们都称他潘老。我第一次和他见面是1952年在虎坊桥召开的中国心理学会第一次代表大会上。当我被选为心理学会常务理