论文部分内容阅读
贯彻落实邓小平同志关于科学技术是第一生产力的指导思想,就要坚定不移地坚持“经济建设必须依靠科学技术,科学技术工作必须面向经济建设”的方针。明确发展经济,关键靠科技;发展科技,出路在改革。坚持科技体制改革的目的,就是解放科技第一生产力,解放科技第一生产力,首先要解决好科技与经济的结合问题。这是社会生产力发展的宏观规律,是实现第二步战略目标的必由之路。最近,河南省委、省政府召开了全省科技大会,做出了“关于依靠科技进步推动经济发展的决定”,动员组织全省加快实施科技兴豫战略,为科技与经济的结合创造了很好的机遇和条件。今后,科
To implement Comrade Deng Xiaoping's guiding principle that science and technology are the primary productive forces, we must unswervingly stick to the principle that “economic construction must rely on science and technology, and that science and technology must be oriented toward economic development.” Clearly develop the economy, the key depends on science and technology; development of science and technology, the outlet in the reform. The purpose of adhering to the reform of science and technology system is to liberate science and technology's primary productive forces and liberate science and technology's primary productive forces. We must first solve the issue of combining science and technology with the economy. This is the macroscopic law governing the development of social productive forces and the only way to achieve the second-step strategic goal. Recently, Henan Provincial Party Committee and Government held a provincial science and technology conference, made the “Decision on Promoting Economic Development Based on Scientific and Technological Progress”, mobilized and organized the province to speed up the implementation of the strategy of rejuvenating science and technology, and created a combination of science and technology and economy Good opportunities and conditions. In the future, Section