论文部分内容阅读
运筹帷幄慎安排 确定主攻方向 胡志明主席的卧室,简单干净,一张竹床 上铺一张蓆子,蓆子上放着一条毛毯。一张竹 桌上放着几个搪瓷口杯和一个水瓶,还有一台 MC英文打字机。陈赓环视卧室后,感慨地说: “胡主席的生活太艰苦了。” 胡志明摇摇头,莞尔一笑,说:“我现在的 生活比你们抗战时期要好多了。”胡志明请陈 赓坐下说,他在竹桌上铺开地图。两党、两军具 有重要历史意义的高级会晤就在这片热带丛 林中秘密开始了。越南共产党的前途、命运,亚 太和平稳定,以及苏、中、美关系和朝鲜战局, 成为这幢普普通通的竹楼上宾主的议题。
Strategically arranged to determine the main direction of President Ho Chi Minh’s bedroom, simple and clean, a bamboo bed with a mat, put a blanket on the mat. There are several enamel cups and a water bottle on a bamboo table, and a MC English typewriter. After looking around the bedroom, Chen Qie said with emotion: “President Hu’s life is too painful.” Ho Chi Minh shook his head and smiled and said, “My life is better now than during your war of resistance.” Ho Chi Minh asked Chen Yu to sit down and say, He spread the map on the bamboo table. The high-level meeting of important historic significance between the two parties and the two armies started secretly in this tropical jungle. The future, fate of the Vietnamese Communist Party, the peace and stability in the Asia Pacific region, and the relations among the Soviet Union, China, and the United States and the Korean war have all become issues of common guest on the bamboo house.