论文部分内容阅读
阿公阿婆。割麦插禾。薄雾缭绕的清晨,不用布谷鸟烦聒的催促,爹已翻身起床,随着“咿呀呀”一声滞重凝缓的开门声,爹走进了院坝。伏在门外的白板儿跃起身,摇头晃尾跟过去,差一点绊了爹的脚,爹抬腿踢过去,白板儿扭着脖子,委委屈屈地跑开了。一群呆头呆脑的母鸡也醒了,领头的是一只半大的羽毛红亮的漂亮公鸡,站在麦秸堆上,居高临下地伸脖打鸣,吐出来却是一串断续的“呜哦”声,像刀刮竹筒。一团棉絮状的雾气贴在院坝,被爹的脚步搅乱,
Grandmother grandma. Cut wheat cut Wo. Misty wind early morning, without the cuckoo annoying urging, the father has stood up, with “Baba ah ” a slow gag slowly open the door, my father walked into the hospital dam. V whiteboard in the door outside the child leaps up, shaking his head with the tail, almost tripped his father’s feet, father kicked in the past, the white board twisted his neck, commissioned to run away. A group of dull hen also woke up, led by a half a beautiful feather red bright cock, standing on the wheat straw heap, commanding his neck stretched out, spit it is a series of intermittent Sound, like a knife scraping bamboo. A mass of cotton-like mist attached to the hospital dam, daddy’s mess up,