顺应论视角下中国特色词汇的翻译——以China Daily为例

来源 :青年时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhulixiao66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济和文化的快速发展,全球化已经成为当今世界的一个必然趋势,跨文化交际也因此变得越来越重要.在跨文化交际中,语言是一个最主要的载体.文化特色很大程度上通过语言尤其是词汇来体现.而要实现语言之间的交流和碰撞,翻译必不可少.近年来,中国的综合实力不断增强,国际地位也逐渐提高,成为世界关注的焦点.在吸引国外媒体关注的同时,国内媒体也不断加大对外宣传的力度.中国特色词汇是中国文化中一个重要部分,代表着中国文化的特色和精髓,世界潮流的发展也极大地丰富了中国特色词汇的数量和内涵.因此,中国特色词汇的翻译就成了全球化潮流中中国文化走向世界的重点和难点.在翻译这类词汇时,不但要考虑受众的理解能力,还要最大程度的保留中国文化的味道.从这一角度看,维索尔伦的顺应论可以为中国特色词汇的翻译提供一个有力的理论支撑.本文从维索尔伦顺应论的角度出发,旨在分析中国特色词汇的来源、特点和翻译方法.
其他文献
秦观词语言清新自然,长于化用古人诗句,溶化无滓,视如己出,精工而无斧凿之痕,甚至达到青出于蓝而胜于蓝的效果.秦观词中化用唐代诗人及宋代花间词人的地方较多,其化用的类型
近年来,山东高速轨道交通集团党委在山东高速集团党委的坚强领导下,公司各级党组织紧扣企业发展中心任务,扎实开展党建工作,在凝聚力量、改革创新、推动发展等方面发挥了较好
汪曾祺可以说是有着中西文化背景的一位作家,其作品不仅有中国传统文化的身影,也能够看到西方文学的融入.中外文化对于汪曾祺的小说创作有着极为重要的影响,小说中很好地借鉴
毛泽东的思想是和传统优秀文化有着紧密联系的,这也是马列主义和传统文化的有机结合.毛泽东思想的民族特色表现的比较突出,其形成和发展和当时中国历史文化以及社会背景也有
中国女性在争取自由的道路上面临着双重禁锢,一方面是来源于外部传统观念上的禁锢,另一方面来源于自身的禁锢.后一种禁锢主要体现在中国女性对于传统女德采取的历史虚无主义
期刊
茅海建先生《天朝的崩溃——鸦片战争再研究》一书在学界普受赞誉.其用详尽的旧史料,并切入以新颖的视角,展示了不同以往的对于鸦片战争的观点.作者认为,英军总体数量虽不及
文化软实力是综合国力竞争的重要方面,中国优秀传统文化是中国文化竞争的核心部分,是我们宝贵的资源,如今,每个国家都在寻求本国文化的发展路径,中国拥有五千年文化的发展根
加强“小微型、分散型”基层党组织建设,是新时代党建工作一项崭新新课题.本文结合工作实践,对如何加强国有企业“小微型、分散型”基层党组织建设进行了探索.
自古以来,地处亚欧大陆腹地的新疆就是多人种、多民族、多宗教交汇地区,古代丝绸之路经由于此,为东西方、疆内外的经济文化交流创造了条件,并随着历史演变形成具有边疆多元差
农村基层党组织是农民利益的维护者,是农村各项事务的领导者,与农村群众有着密切的联系.基于此,本文在乡村振兴视域下,通过分析农村基层党组织建设的必要性以及现存问题,重点