论文部分内容阅读
那一年春,我十岁。父亲对我说:“我带你去放风虫。”风虫就是风筝,可能是因为在制作风筝的时候,大人们会把它制成蜈蚣、蜻蜓等各种昆虫状吧,故叫作风虫。父亲从事水利工作,在我的印象中长年在外奔波,不是在这条河边扎下工地,就是在那块旷地测量绘图,总之是难得回家一趟。所以,每次父亲回来,我们都像过节一样高兴。这一回,父亲回来了,还要带我去放风筝,我真是喜出望外。父亲找来芦柴,挑些又直又硬的,切整齐,
That spring, I was ten years old. My father said to me: “I will take you to the shellac.” "The bugs are the kites, probably because they were made into centipedes, dragonflies and other insects when making kites, insect. My father engaged in water conservancy work, in my impression for many years running around outside, not in the river under the site, that is measured in the block drawing, in short, is a rare trip back home. So, every time my father comes back, we are as happy as we are. This time, my father came back, but also took me to fly a kite, I was overjoyed. His father came to Lu Chai, picked some straight and hard, neat,