【摘 要】
:
语用翻译是翻译的一个难点。该文对已经取得的语用翻译研究成果作了简要介绍,同时也对语用翻译研究中出现的重点问题进行尝试性的探讨。
Pragmatic translation is a diffic
论文部分内容阅读
语用翻译是翻译的一个难点。该文对已经取得的语用翻译研究成果作了简要介绍,同时也对语用翻译研究中出现的重点问题进行尝试性的探讨。
Pragmatic translation is a difficult part of translation. This article gives a brief introduction to the research results of pragmatic translation that have been made, and also tries tentatively on the key issues that appear in the study of pragmatic translation.
其他文献
本文从实际教学需要的角度出发,探讨英语泛读教材和教学系统性的不足及其带来的问题,论述了泛读教材与教学系统改革的必要性,针对该系统性存在的问题提出了初步的改革设想.
集中供暖室温的控制算法关系到计量收费实施的成败。模糊控制具有鲁棒性和适应性好的特点.它可以不依赖精确数学模型。利用增量的控制算法模仿人对阀门的调节操作达到能适应
本文主要从萨丕尔-沃尔夫的弱式假说出发,对英语词汇中的性剐歧视现象进行探讨,目的是让人们意识到语言中的歧视想象会影响到现实社会中人的行为,希望人们有意识地去纠正这种
培养既熟练掌握外语,又通晓商务知识的复合型应用人才是高等院校商务英语专业的首要培养目标。《商务英语精读》作为一套为多所院校所采用的优秀教材,在商务英语专业学生综合
通过对四川攀西地区层状辉长岩中斜长石和普通辉石晶格优选方位(LPO)的测量, 发现矿物定向主要表现在斜长石的[010]极密与辉石的[100]极密分别与面理垂直, 显示出一种与晶体
本文通过列举大量使用了修辞手法的英文广告实例,分析了其体现出的中英文化差异,并提出了翻译策略和方法.
构成谈话者和听话者的交谈需要一定的言语事例,不同的语言学家提出了不同的理论框架,我将把其中两种主要的理论框架进行综合取其"精华"去其"冗谈",提出自己的框架,就其中影响
话语行为是一种交际活动,是在一定的语境下进行的,对它的理解离不开语境.修辞作为增强话语表达的手法,也是话语的组成部分,对它的理解也需要语境的诠释.在修辞的释义过程中,
"三个代表"重要思想虽然是直接针对中国的实际情况阐发的,但它应当被看作是对整个世界社会主义运动、尤其是20世纪的世界社会主义运动的经验和教训进行科学总结后所得出的真
在大学日语写作教学中,存在着课时安排不合理、写作能力不重视、学生水平不理想等问题,解决的策略是改革日语教材,注重基本功训练,全方位提高写作能力。
There are some pro