论文部分内容阅读
二月罢工是震撼世界的五卅运动的前奏,它发生在上海的日资纱厂里。当时,这些纱厂几乎全部集中在沪西小沙渡和沪东杨树浦两地,一共有二十八家,占日本在华纱厂总数的三分之二强。日本厂主对中国工人的剥削和压迫非常残酷。工人每天工作十二小时,工资只有一角至二角,当时次等米每石十元左右,卖命一月还换不来一担米。资本家和工头经常殴打工人,“贱种”、“亡国奴”是他们辱骂中国工人的口头禅。为了防止工人反抗,厂方不许工人读书识字,禁止工人在车间内交谈。一九二二年后,日本纱厂开始用养成工取代成年男工。养成工是厂方从乡下招来的女孩子,在进厂后三至六个月的养成期内,白干活不拿钱,还几乎没有人身
The strike in February was the prelude to the Five Mile campaign that shattered the world. It took place in the Japanese-owned mills in Shanghai. At that time, almost all of these mills were concentrated in Xiaoxihu of Huxi and Yangshupu of Hudong, a total of 28, accounting for more than two-thirds of Japan’s total number of mills in China. The exploitation and oppression by Chinese factory owners of Chinese workers are very cruel. The workers work twelve hours a day and pay only one corner to the second. At that time, the second-lowest-grade rice was about ten yuan per stone and the sold-out one month could not be exchanged for one more meter of rice. Capitalists and foremen often beat workers. “Cheap breeds” and “slaves slaves” are the mantra they abuse their Chinese workers. In order to prevent worker resistance, the factory workers are not allowed to study literacy, workers are prohibited from talking in the workshop. After 1922, the Japanese mills began to replace the adult male workers with the new workers. Cultivation workers are the girls brought in by the factory from the countryside. During the period of three to six months after their entry into the factory, they have no personal money to do their jobs.