文学翻译琐议

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ssskkkmmm77
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在台北开一次“外国文学中译学术研讨会”这样的国际性文学翻译会议,是值得大书特书的壮举。承主办者太平洋文化基金会诸公邀我参加,非常感谢。文学翻译虽不是我的专业,但每当我在生活中陷入困境,翻译总是我的一根稻草。所以我本意是很想来参加并聆听各位 Opening an international literary translation conference entitled “Academic Conference on the Translation of Foreign Literature” in Taipei is a feat worth a great book. Sponsors Pacific Culture Foundation invited me to participate, thank you very much. Although literary translation is not my specialty, but whenever I am in trouble in my life, translation is always my straw. Therefore, I originally wanted to attend and listen to you
其他文献
学校的主席台一尺五高,我在冬天凛冽的北风里等在台下,终于等到台上主持升旗仪式的老师说:“下面有请高二(2)班进行国旗下的讲话。”主席台距离站得最近的学生只有3米远,那个
分析了利用探针层(probe-dopedlayer)实验方法来测量激发效率在电致发光器件的发光层中分布的机理,并利用这种实验方法测量了激发效率在低压驱动薄膜电致发光器件的发光层中的分布特性和器件的激
谈谈华夏843──兼重新看待旁轴平视取景相机纪双文1992年初河南华夏光学电子仪器厂推出了华夏843相机,笔者出干对华夏的感情(本人开始学习照像时,使用的是华夏822相机),毅然买了一台。经过这几
初中体育是九年义务教育中的必修课,它的重要性也是显而易见的。它不仅可以帮助学生强健身体、锻炼自身的各项机能,更可以促进学生德智体的全面发展。由此可见,初中体育是至
Solubilities of CO_2 in binary mixtures of n-decane-n-hexadecane and n-heptane-toluenewere measured in a glass apparatus by a synthetic method.Henry’s constan
再没什么时代,天空会那么美了。“这个计划名字起得也真是的,听着憋屈得慌。”“莫要在意这种细节。俺要进舱了,记得把猪肘子给俺留着。”“你小心点。我看电离层的状况不是
Comparative literature has gradually reached its maturity in China in more than one decade. One important feature of the present comparative literature study is
高效电子俘获光学薄膜在中国科学院上海光学精密机械研究所研制成功陈述春阮昊方祖捷干福熹(中国科学院上海光学精密机械研究所,上海201800)中国科学院上海光学精密机械研究所在已有工
开创一个新社会的第一个要求是必须认识到这项任务将要面临的那些几乎难以克服的困难。对这些困难认识不清也许是我们不屑于花力气去使社会发生必要变化的主要原因之一。许
目的探讨脑心通胶囊联合阿托伐他汀对脑梗死伴颈动脉粥样硬化患者的治疗效果。方法 68例脑梗死伴颈动脉粥样硬化患者作为研究对象,将患者随机分为常规组和联合组,每组34例。