汉英时间概念隐喻及其对比

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:detectivexiat
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻是汉英两种语言中都普遍存在的表达方式,关于隐喻的研究也有很长的历史了.本文旨在通过分析两种语言中有关时间的概念隐喻,发现二者所体现的人类认知活动与思维方式的关系.
其他文献
目的:通过免疫组织化学技术观察子宫内膜癌中血管内皮生长因子-D(vascular endothelial growth factor D,VEGF-D)及黏着斑激酶(focal adhesion kinase, FAK)的表达情况,探讨其在
厨房设计包括橱柜的设计、选材、制作、安装、五金件等,同时还涉及到其他因素对厨房设计的影响,如色彩的搭配、比例的协调、质感的对比、尺度的把握、功能的合理性、空间组合
介绍了光泵浦垂直外腔面发射半导体激光器的增益结构以及半导体可饱和吸收体镜的基本情况。对近年来锁模垂直外腔面发射半导体激光器的研究报道进行总结和分析。 The gain s
平面设计艺术作为视觉传达艺术中的主要组成部分,经历了从工业化社会到信息化社会的转变。而中国的平面设计艺术在观念上、功能上、语意和形式表现上,都备受东西方文化思潮和
本文分析了造成歌声的音质与音色的原因并浅论怎样去在教学中注意这些现象,提高音质与音色的能力和技巧。 This article analyzes the causes of singing voice quality and
研究背景:基质金属蛋白酶(matrix metalloproteinases,MMPs)是一类依赖锌离子和钙离子的内切酶家族成员,能特异性地与细胞外基质(extracellar matric,ECM)成分结合并降解细胞
“快餐”一词于20世纪80年代初期传入中国,截至21世纪初,随着“快餐”族语词的不断滋生,“快餐”不仅影响到餐饮业、文化业,而且波及到政治、教育、家庭生活等各行各业,我国
方言运用于电影,为中国电影事业带来了新鲜气息。方言即凸显了其独特的表达效果,又不可避免的暴露了其局限性。 Dialect used in the film, for the Chinese movie industry
澳大利亚女作家克莉斯蒂娜·斯特德在其小说《热爱孩子的男人》用词技巧娴熟,生动地刻画人物性格,淋漓尽致地展示了19世纪早期西方资本主义经济危机下烦躁不安的家庭婚姻问题
由于英汉语言和中西文化的差异,英汉祈使句中称呼语的使用呈现出明显的语用差异,文章从各种称呼形式的选用以及称呼语在祈使句中出现的位置等方面对英汉祈使句进行了对比,分