论文部分内容阅读
下一个30年,仍然属于中国黄金发展的30年,中国的增长方式将更加合理,产业的国际竞争力将大幅提升,经济发展带来的幸福感将更加包容,中国经济对全球的影响将更为深刻和全面。从战略高度准确理解新常态的内涵2014年底的中央经济工作会议指出:我国经济正在向形态更高级、分工更复杂、结构更合理的阶段演化,经济发展进入新常态,正从高速增长转向中高速增长,经济发展方式正从规模速度型粗放增长转向质量效率型集约增长,经济结构正从增量扩能为
The next 30 years will still be the 30 years of China’s gold development. China’s growth pattern will be more reasonable, the international competitiveness of industries will be significantly raised, the happiness brought by economic development will be more inclusive, and the impact of China’s economy on the world will be even greater For profound and comprehensive. Highly accurate understanding of the connotation of the new normal from a strategic perspective The Central Economic Work Conference at the end of 2014 pointed out: China’s economy is evolving to a stage with more advanced forms, more complicated division of labor and more rational structures. Economic development has entered a new normal and is shifting from rapid growth to medium- Growth and economic development are shifting from the rapid growth of scale to the intensive growth of quality and efficiency. The economic structure is changing from incremental expansion to