认知理论视域下的英汉隐喻翻译

来源 :齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenliang729
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻不仅仅是一种修辞方式,而且是一种认知方式和推理机制。从认知角度来说,隐喻的翻译是源语篇章到目的语篇章的映射。本文基于隐喻作为修辞手法和认知方式的理论,重点从认知的新视角分析隐喻的英汉互译过程,以丰富的语料为例,详尽探讨英汉隐喻的翻译过程、策略和方法,灵活运用映射对等和偏移等效两种翻译方法,以准确传达意义,重塑文化意象,或适当修改意义将意义与形象完美结合,使原文信息得到准确完整的交流与共享,以促进英汉两种语言文化的理解和交流。
其他文献
19世纪,塑料诞生了,这被称为人类最伟大的发明之一。但由于白色污染越来越严重,塑料变成了“最糟糕”的发明。据统计,全球每年塑料废弃物约3000万吨,其中超过800万吨的塑料垃圾被
报纸
传统土木工程材料课程实验教学以演示性、验证性实验为主,实验枯燥乏味,学生积极性差。通过课程改革研究,尝试将开放性实验理论应用于土木工程实验,对实验内容、评价方式和开
习近平关于塑造新时代中国国家形象的重要论述,大致包含四重深刻的时代内涵:一是树立中国历史底蕴深厚、各民族多元一体、文化多样和谐的文明大国形象;二是树立政治清明、经
旨在分析《欧盟水框架指令》如何与几次大型国际会议上制定的有关水资源一体化管理(IWRM)的国际原则相符的情况。将国际水与环境会议、第2届世界水论坛、国际淡水会议以及世
目的:探讨适合全麻扁桃体切除术后患者舒适安全的体位。方法将全麻扁桃体术后280名患者随机分为对照组和试验组,对照组则采用传统的去枕平卧位6 h,试验组采用头颈下垫枕,并给予头
"马克思主义中国化史"是"马克思主义中国化研究"的重要支撑学科,对其进行探讨有着突出的学术和现实意义。为了使这项工作更加规范,必须弄清楚它的研究对象、研究内容,及其同其它
根据目前国内外设计学者进行机械产品设计时的主要思维特点,将产品方案的设计方法概括为系统化、结构模块化、基于产品特征知识和智能四种类型。指出四种方法的特点及其相互
2015年夏,由笔者导演的舞台剧《窗户上的尸体》在四川电影电视学院黑匣子成功上演。在这部戏里,笔者既是导演又是演员们的老师,创作过程中收获了很多导演舞台剧的经验,同时也
为建立基于TaqMan探针的双重荧光PCR技术检测牛传染性鼻气管炎病毒(IBRV)和牛病毒性腹泻病毒(BVDV)的方法,根据IBRV gB基因序列和BVDV 5′端非编码区序列的保守区域,分别设计
综述了国内外在异丁烷烷基化、异丁烷脱氢和异丁烷共氧化技术方面的进展,分析了3种技术的市场现状及发展前景。酸性离子液体和固体酸将逐步取代无机酸成为异丁烷烷基化主要的