论英语隐喻的汉译

来源 :益阳职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fantasy2204
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻作为一种常见的语言现象。译英语中的隐喻主要应考虑隐喻能否保全,喻体形象如何传达,修辞格如何表现,喻义如何保留等。英语中的隐语翻译分为保留隐喻形象描述的基本意义,改变其形象描述,舍弃喻体形象只译喻义3种情况。 Metaphor as a common language phenomenon. The main metaphor in English translation should consider whether the metaphors can be preserved, how the image of the metaphor is conveyed, how the rhetorical figures are displayed, how the metaphors are preserved, and so on. English translation of the metaphor is divided into the basic meaning of preserving the metaphorical image description, changing its image description, discarding the image of the only three kinds of translation of figurative meaning.
其他文献
期刊
期刊
期刊
高等院校招收保送生的目的在于选拔和培养德、智、体全面发展的优秀人才,其录取形式是对全国统一入学招生考试办法的一种补充和完善。但在目前高等教育大众化、上大学不再难
期刊
期刊
期刊
期刊
期刊
目的:研究紫外线照射对成人原代肝细胞活率及膜电位的影响,通过混合淋巴细胞-肝细胞培养,探讨紫外线照射降低成人原代肝细胞的免疫原性的可行性及稳定性。  方法:收集我院肝胆
目的:探讨超声BI-RADS分类量化评分方法在乳腺结节良恶性风险评估中的价值。  方法:分析纳入研究的824个乳腺结节的超声征象,包括成分、内部回声、纵横比、边缘、后方回声、钙