论文部分内容阅读
第一不做:冷战。美国的夫妻要是吵架了,就一直不停地说话,即使高声大叫,直到另一人妥协,也不会玩冷战。他们或许会说,我们要彼此冷静后再交流,但不会和对方几个小时甚至几天不说话。第二不做:让自己生闷气。夫妻之间总会有些事情有不同意见和看法,美国夫妻也是需要磨合的。但是,他们不会自己生闷气,认为和自己过不去不值得。无论事情大小,只要心里不舒服,他们必定是摆在桌子上。对方能不能理解是一回事,对方能不能体谅是另一回事。
First do not: the Cold War. If the United States quarrel, the United States has been talking non-stop, even if shouting, until another compromise, it will not play the Cold War. They may say that we need to talk to each other calmly, but not to talk to each other for hours or even days. The second does not do: make yourself sulking. There are always some different opinions and opinions between husband and wife, and the husband and wife in the United States also need to get used to it. However, they do not feel sulking and think it is not worth it. No matter the size of things, as long as uncomfortable, they must be on the table. The other party can understand is one thing, the other party can understand is another matter.