色彩教学笔记

来源 :西北美术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:christain008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
色彩写生课作为学生学习色彩的基础课,是学生进入色彩世界的开端.我想,这个课程的教学任务,除了教会学生认识色彩的基本规律和运用色彩表达对对象的技能外,更重要的还应该让他们学会用心灵来体验色彩的颤动,用自己的感觉“触摸”到光色交融的色彩世界,从而发出色彩表现的激情。 色彩感觉是人生来具有的(除色盲外)生理能力,而画家是通过对色彩现象的体验和理解,将色彩做为一种“语言”来传达自己的情感.也就是说,画家用颜料在画面上作各种色彩的组合对比关系,作用于观者的视觉,引起情绪的波动,在精神上体验到一种美感。 美感的体验是在下意识是进行的,一般常人在生活中都有自己偏受的色彩(如衣物、居室的颜色等)。每一个画家也都有自己偏爱的色调。这一方面是由人在视觉生理上对某些色彩的敏感程度不同所造成,另一方面,人对色彩的感觉引起的精神反映又加强了视觉在这些方面的敏感性,而人对色彩的精神反应与其 Color sketch class as a basic class for students to learn color, is the beginning of the students into the color world.I think this lesson teaching tasks, in addition to teaching students to understand the basic rules of color and the use of color expression of the skills of the object, but more importantly Let them learn to use the mind to experience the color of the chatter, with their own feelings “touch” to the color world of light and color blending, which emits the passion of color performance. Color perception is the physical ability (except color blindness) that people have in their lives, and painters convey their feelings through the experience and understanding of color phenomena as a “language.” In other words, painters use pigments in The picture for a variety of combinations of color contrast, the role of the viewer’s vision, causing emotional fluctuations in the spirit to experience a sense of beauty. Aesthetic experience is carried out in the subconscious, the average person in life have their own favorite color (such as clothing, bedroom color, etc.). Each painter also has their own favorite color tone. On the one hand, it is caused by the difference in sensitivity of human beings to some colors in the visual physiology. On the other hand, the mental reflection caused by human feelings of color intensifies the sensitivity of visual in these aspects, Mental reaction with it
其他文献
<正> 民族的基本概念究竟是什么?这是一个长期以来一直未被解决的难题。目前,我国学术界对这个问题的认识仍然有很大的分歧,尚难统一起来。如果民族的基本概念问题得不到彻底解决,认识分歧统一不了,不仅民族研究中存在的概念混乱现象无法杜绝,而且研究工作也很难深入下去,甚至连翻译界的同志们所遇到的具体困难也是不易解决的。因此,解决民族基本概念的问题是当务之急。只有首先解决了这个问题,才有可能解决其他有关问题。
走向德国艺术市场的途径[德]本茨·弗里彻尔周军译不但对于许多从世界各地来的艺术家来说,就是对于德国艺术家们来说,德国的艺术市场也是扑朔迷离的。但是,尽管从表面看来缤纷杂乱
库玛尔比神话李政译库玛尔比之歌①1.…那些阴间诸神。2.让强大的[……]诸神听着!让那拉神、3.[那颇沙拉神、米恩]基神、阿姆恩基神听着,让阿麦查都、4.[……]…,父亲和母亲听吧!5.让[……]依什哈拉神、父亲(和)母亲听吧!让恩里尔神,6.[……...
在对艺术与认识心理学之间关系的价值作有益的讨论之前,将皮亚吉著作中与我们所探讨的问题有关的部分作一些解释是有所裨益的。这样我们就得暂时离开原先划定的路线。但实质
所谓正常正常是与其他相比较而成立的相对的概念。对于老年人,即使脸上长满了皱纹,谁也不会感到异常。如果年轻人也是这相貌,那么人人都会感到不正常。把这一逻辑用于胃粘膜,老年
《法学》是全国唯一的月刊类法学理论刊物,她创刊于1956年。几十年来她站在理论和实践的前沿,思想解放,敢为天下先,善于开展学术争鸣,注重理论联系实际,经常率先对法制建设中的现实问题
文章根据热力学和声学的有关原理探索了声场对蔗糖溶液结晶成核过程的影响,简单介绍了试验设备,列出了较多的实验数据,对试验结果和今后发展前景作了讨论。 Based on the princ
以噻吩为单体,在等离子体环境中聚合成致密的有机膜。利用Rutherford背散射(RB2S)和质子弹性反冲(ERD)、傅里叶红外谱(FTIR)测定了膜的成分和结构;从近红外-可见-紫外光的反
我和江西美术出版社合作,编辑出版《二十世纪欧美具象艺术丛书》,意图很简单,希望能够开阔视野,活泼思路。 “具象”一词极好,概括了以形象作为主要表达手段的一大类造型艺
AIM: To explore the relationship between clinicobiological behavior and the expression levels of telomerase activity, apoptosis, p53 gene and bcl-2 gene in gast