论文部分内容阅读
[引予]原本,笔者打算在本文标题中写进“大国崛起”、“和平崛起”之类的词,但又想起似乎还有这样一种说法:“崛起”本身就是一个“非和平”的过程,为了不使他人生疑,应该说“和平发展”。可是,我们似乎又忘了“崛起”与“发展”是无论如何都不能混淆的两个概念——两者都是基于对比,但后者是纵向比较,是和自己的过去比;而前者是横向比较,是要和别人比,比的是国家地位的升降。索性,这里我们绕开这种文字游戏,干脆冠之为“复兴”。
[Given] Originally, I intended to include in the title of this article words such as “Rising of the Great Powers,” “Rising Peacefully,” but recalls that there seems to be a saying that “Rise” is itself A process of “non-peace ”, in order not to make others suspicious, should say “peaceful development ”. However, we seem to have forgotten that “rise” and “development” are two concepts that can not be confused in any way - both are based on contrast, but the latter are vertically compared to their own past ; While the former is a horizontal comparison, is to be compared with others than the rise and fall of the status of the country. Simply, here we bypass this word game, simply crown as “revival ”.