英语动画电影中俚语的语言特点及翻译策略研究——以2002—2019年奥斯卡最佳英语动画长片为例

来源 :当代电影 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hua1kai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语俚语是一种具有丰富文化内涵的非正式用语,是人们日常交流不可或缺的一部分。很多外国动画电影对白中都有大量俚语。对中国观众而言,外国俚语因包含丰富的异国文化元素,理解起来并不容易。如何让中国观众理解和欣赏外国动画电影中的俚语,对动画电影的成功译制十分重要。本文首先探讨了动画电影和英语俚语的特殊性,而后以2002—2019年奥斯卡最佳英语动画长片中俚语为例,基于文本分析,探究英语动画电影中俚语的语言特点;并以美国著名翻译理论家尤金·奈达的功能对等理论为指导,在对动画电影目标受众分析的基础上,提出英语动画电影俚语翻译策略,进一步促进中外影视文化交流。
其他文献
采用蜡烛缸法比较大鼠血清、人脐带血清、成人B型血清、兔血清、小牛血清和加有次黄嘌呤的小牛血清对伯氏疟原虫体外生长的影响.并对培养前和培养12、20、28h的小牛血清培养
实施西部大开发战略,加快中西部地区发展,是以江泽民同志为核心的党中央根据邓小平同志关于我国现代化建设两个大局的战略思想,高瞻远瞩,统揽全局,而向未来的重大决策。
在21世纪之初,经济全球化、知识经济和结构调整已是三大不可逆转的潮流.面对这种潮流,山西应该如何选择适合的发展道路是本世纪初首要的课题.本文分析了国际、国内发展环境变
宽体金线蛭在动物分类学上隶属于环节动物门、蛭纲、无吻蛭目、水蛭科,是一种具有多种药用功能的水生动物,是我国传统的名贵动物类中药材。作为药用水生动物,宽体金线蛭长期
本文从日本社会文化历史入手,述及了日本企业文化的独特性、局限性以及日本企业文化对其经济发展的影响,对我国企业文化建设具有借鉴作用.
水是生命之源。保障饮用水安全是保障人们生命健康和生存权的迫切需要。尽管我国政府高度重视,但是在法律保障方面却存在不少问题,如缺乏专项法规规范,散见在相关法律中的具
污水管道是城市管网的核心组成部分,污水管道一旦出现严重质量问题,将直接妨碍污水正常排放,诱发城市内涝和(或)造成环境污染,严重影响城市居民生活质量.以市政污水管道施工
作为社会“细胞”的社区,在构建城市和谐社会的过程中具有不可替代的基础作用。我们要充分认识并积极发挥社区在构建和谐社会中的基础地位,并以此为切入点,以服务群众为重点
第一,新增劳动力的数量在逐渐下降。虽然我国是第一人口大国。但从人口学角度来说,实际的劳动力供给总量压力在慢慢消退;在上世纪80年代初期出生的那代人进人劳动力大军之后,我国
有人把西兰花叫做“天赐的良药”和“穷人的医生”,这是因为常吃西兰花有爽喉、开音、润肺、止咳的功效,长期食用还可以减少乳腺癌、直肠癌及胃癌的发病几率。