论文部分内容阅读
赵长军曾在80年代继李连杰之后称雄武坛;曾主演过多部轰动一时的影视动作片;曾十多次作为中国武术代表团成员出访40多个国家,为中华武术走向世界作出重大贡献。建国四十五周年,他成为“中国体坛45英杰”中唯一的一位武术运动员,去年又与李连杰同获中华武林百杰“十大武星”之称。 提起影视武行,赵长军显得格外来劲,他自小便对武侠动作片抱有浓厚的兴趣,无论对李小龙的功夫片还是成龙的动作片均是百看不厌。早在1979年,赵长军就接触过
Zhao Changjun once dominated the martial arts world after Jet Li in the 1980s. He starred in many sensational action films and has made more than 10 trips to over 40 countries as a member of the Chinese Wushu delegation, making a significant contribution to making the Chinese martial arts go global. On the 45th anniversary of the founding of the People’s Republic of China, he became the only martial arts athlete in “China’s Sports 45 Yingjie” and was named the “Top Ten Wushu” of China’s Waring 100 by China Unicom last year. Take TV martial arts, Zhao Changjun is particularly hard-working, he has a strong interest in martial arts action since childhood, both on Bruce Lee’s Kung Fu movies or Jackie Chan’s action movies are never give up. As early as 1979, Zhao Changjun contacted