《我与萧乾》日译本序

来源 :书屋 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lihua1114110
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在即将跨入二十一世纪的前夕,拙作《我与萧乾》承东瀛汉学界的资深翻译家冈田祥子女士不弃,把它译成日文出版,得以与日本读者见面,我自是感到无限欣喜。这本书可以说是《未带地图的旅人》的姊妹篇,而早在九十年代初,萧乾的那部回忆录的日译本就已问世了。 在《我与萧乾》中,我如实地追述了我和萧乾将近四十年患难与共的生活。我们二人自一九五四年结缡以来,先后经历了中国现代史上的两大灾难:一九五七年的反右和一九六六至一九七六年的“文革”浩劫。多少人妻离子散,家破人亡。我们虽也备受折磨,总算熬到了重见天日的今天。如今,儿子在境外已成为画家,我们二人也一直笔耕未辍。 On the eve of entering the 21st century, Ms. Okada Shoko, a senior translator of “I and Xiao Qian” in the academic field of EGL, never to give up and translate it into Japanese and meet Japanese readers. I feel it Unlimited joy. This book can be said to be a companion piece to “travelers without a map”. As early as the early nineties, the Japanese translation of that memoir of Xiao Qian came out. In “I and Xiao Qian”, I honestly recalled the hard life that I and Xiao Qian had lived together for nearly four decades. Since our conclusion in 1954, the two of us have successively experienced two major catastrophes in the modern history of China: the anti-right of 1957 and the “Cultural Revolution” in 1966-1976. How many wives and children scattered, broken home. Although we are also very tortured, finally boil up to see the sun today. Nowadays, my son has become an artist outside China and both of us have been penniless.
其他文献
本文对蔡仪美学思想体系的发展脉胳及其内容、历史价值进行了分析和阐述.作者指出:祭仪在数十年的学术生涯中,开辟了美学研究的新途径,即运用马克思主义哲学原理考察美学的根
“大爱”“善心”“感恩”这三个关键词,对当今官场不失为一道解药赠人玫瑰,手有余香。《2014胡润慈善榜》公布,在榜单中,前国务院总理朱镕基的上榜尤其受到关注。胡润慈善榜
<正> 由北京大学、中国社会科学院文学研究所、中国比较文学学会后现代研究中心、德国歌德学院北京分院和南京《钟山》杂志社联合发起的后现代文化与中国当代文学国际研讨会于1993年3月11日至13日在我校召开。会议由我校英语系教授、中国比较文学学会后现代研究中心主任王宁等主持。常务副校长王义遒、英语系系主任胡壮麟、中文系系主任孙玉石和比较文学研究所所长乐黛云分别代表东道主单位向会议致词;歌德学院北京分院院长阿克曼、中国社科院文学所副所长张炯等分别代表发起单位讲话;国际比较文学学会后现代主义研究项目
孙宜君同志把他的《文艺传播学》撰写提纲寄给我,征求我的意见。我看了“提纲”,觉得建构严密,思路清晰,给以充分肯定,并提了一些如何充实该书内容的建议。三年后,《文艺传
2001年11月21日,是中国财政杂志社成立20周年纪念日。20年来,中国财政杂志社在财政部党组的领导下,紧跟改革开放步伐,致力于财政宣传工作,对财政改革与发展作出了积极的贡献
<正> 符号生产:几个理论问题戏剧以文本开始,以舞台表现告终,这一点不证自明。可是,有些从符号学角度研究戏剧的学者把符号作为出发点(前提),将其最终产品(演出)看作符号的集合,这么做并没有反映符号和符号系列的发展过程,该过程以文本写作为起始,以演员借声音及动作投射文本告终结。如果忘记产品有各种来源和各类节奏这一事实(包括诸如灯光或服饰一类的单个符号,或情节、人物一类多层次的复合符
在跨文化的相互镜照与互动阐释中,他者是相对于自我主体表现出来的异质文化与非我因素。由于异质文化之间存在着差异性,一方投射在另一方文化之镜上的形象立刻在反差中呈现得
1 马克思思格斯关于文艺创作主体性的思想在他们整个文艺思想体系中并未作为重点而充分展开,但这一思想却也始终一贯地渗透在他们有关文艺问题的言论和著述中。文艺创作的主
这里所说的“巨著”,是指时下多家出版单位已隆重推出,或正在大张旗鼓地征稿编辑中的一类大型文集。有如下共同特点:一是气魄宏大,二是阵容豪华,三是兼收并蓄,四是待遇诱人。如对于
我们所说小说的“内部研究”,指的是关于小说特有之艺术本性、形式规则及其表现技巧的理论探讨。这种研究的重要性自不待言,可以说,对它推动一国小说艺术之进展,对影响和改善