一次性使用鼻饲管的生物相容性研究

来源 :中国医疗器械信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:anjo888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一次性使用鼻饲管已经广泛应用于医疗机构,特别是对危重、昏迷病人维持生命、配合临床治疗起到了非常重要的作用。本研究参照“GB/T16886.1.2011《医疗器械生物学评价第1部分:风险管理过程中的评价与试验》”,对一次性使用鼻饲管进行了体内外生物学评价。试验结果表明,一次性使用鼻饲管具有良好的生物相容性。
其他文献
英国民族认同的问题在世界范围内引起众多关注,英国青年作家扎迪.史密斯在小说《白牙》中对于重新定义"英国性"进行了探讨。作者遵循"补充性原则",通过三个家庭中的故事构建了多
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在凸轮轴磨床的磨削过程中,颤振现象严重影响凸轮轴表面的磨削质量.为了抑制凸轮轴磨削颤振的产生,基于再生颤振理论和随动磨削的特点,建立了凸轮轴和砂轮再生激励效应的动力
西方侦探小说自清朝末年传入中国以来,因其特色的文学模式而受到广大读者的欢迎和喜爱。在侦探小说日益发展的过程中,英国著名女侦探小说家阿加莎·克里斯蒂也逐渐为人所知。本文以克里斯蒂代表作--《东方快车谋杀案》两个中译本为例,借用翻译目的论的观点,从目的论三原则:目的性、连贯性、忠实性三个方面来探究译本差异。本文从译者角度出发,以译者目的为焦点,通过将翻译目的论三原则与译本内容相结合,分析译者采取的翻译
我国计算机技术发展相当迅速,社会上对于计算机软件的开发技术也越来越关注。随着人们对计算机软件的功能要求和标准不断提高,在计算机软件开发中分层技术应运而生并逐渐优化
分析了影响风电工程项目管理中进度管理的主观及客观因素。给出风电工程进度管理的原则、组织机构、管理方式、编制与报批、实施办法及检查调整方法,明确了风电工程项目进度
电动汽车典型行驶工况下的动力电池温度特性研究有助于动力电池热管理策略的更合理设计。基于Comsol建立了某电动汽车的锰酸锂动力电池电化学-热耦合模型,在电动汽车典型行驶
孔子提出“君子和而不同,小人同而不和”的观点(论语·子路),在《恋爱中的女人》这部作品中,作者劳伦斯在塑造两对同性人物时的颇多思想与儒家“和而不同”思想不谋而合。
从概念到现实的十年展望,在全球范围内5G部署的前夕,现在是时候开始思考第六代(6G)移动通信。文章首先提供了6G愿景需求,在此基础上预测了全息通信、高精度制造、无人驾驶等
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield