从伽达默尔的合法偏见论看文学翻译中的创造性叛逆

来源 :湖南科技大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:bjl123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
西方哲学诠释学的主要代表人物伽达默尔提出了以合法偏见论为基础的哲学诠释学体系。他认为,是"合法的偏见"构成了理解的历史性因素,而理解的历史性和文本意义的开放性会不可避免地导致创造性翻译。埃斯卡皮更是明确提出,翻译就是一种创造性叛逆。好的文学翻译确实也应该是一种创造性叛逆。在翻译过程中,创造性叛逆表现为翻译主体在某种明确的再创作动机的偏见驱使下的创造性行为,表现在对原作的能动的转述和转换。当然,由于受源语和目的语中语言文化规范的双重制约,翻译的创造性叛逆并非是没有限度和范围的,而应是通过译者与文本之间的不断对话,使个人视界与历史视界达到最大程度的融合。
其他文献
能本人力资源开发的外部动力系统主要揭示导致能力本位人力资源开发的外部条件和外部环境,具体表现为一种"外推效应"。第一,知识经济新形态引发的"催生效应";第二,资源危机与
针对不同生产性服务行业所表现出的集聚区位差异,以金融、软件业为例,构建两种不同的区位因素比较偏好规则,采用基于Agent的建模方法和含权的复杂网络平均集聚系数、平均最短
在研究能力受限的应急抢修点选址模型的基础上,通过分析该模型拉格朗日松弛对偶问题,设计了两阶段启发式算法。第1阶段,根据原问题拉格朗日松弛对偶问题近似最优解得到原问题
南明是中国历史上一个既短暂而又特殊的时期。它使许多汉族士人产生一种天塌地陷、亡国灭种的战慄,一种从未有过的奇耻大辱。这也使得文人墨客、官宦士人由此而惊醒、振作,他
直到最近,对于日本电影的研究主要集中在内容分析上,而且是对战后的影片进行分析。伯奇的《对于远方的观察者》一书则与这种趋势相反,是一个很有意义的突破。他把内容放在一
以范畴"old man"为案例来诠释从原型范畴理论视角下范畴化"old man"这一自然现象的优势并演绎其动态范畴化过程。通过研究得出成员old man涵括最多的典型特征,为该范畴原型。
香港问题的解决是英国从香港殖民撤退的过程。在此过程中,英国先后提出了"续订和延长条约"、"以主权换治权"、"争取香港最大程度的自治"等方案和模式。英国解决香港问题的模
认真研读进入社会主义时期后的毛泽东一系列重要文稿,便不难发现,在观察和思考国内社会的阶级关系、少数人闹事原因、民主党派和知识分子队伍状况以及国内思想动向等诸多社会
居民幸福指数作为衡量和评价居民生活质量的重要指数,随着社会经济的发展和进步而越来越广受重视。构建幸福指数评价指标体系,以便各级政府在贯彻落实科学发展观的进程中,自
中国进出口银行作为政策性银行,其信贷面临的风险既具有一般商业银行风险的一般性,又具有政策性银行特有的风险特性,其信贷风险的评判更具复杂性。由于需从多方面对信贷风险