论文部分内容阅读
美国著名诗人加里·斯奈德的“寒山诗歌”译本在美国广泛传播和接受,其根本原因在于译者斯奈德成功地运用创造性叛逆解决了翻译中的中西文化差异,促进了跨文化交流。本文从译介学的角度出发,分析研究斯奈德“寒山诗歌”译本中创造性叛逆运用的背景,以此探索创造性叛逆促进跨文化交流的原因和条件。
The translation of Han Shan’s poems by the famous American poet Gary Snyder has been widely spread and accepted in the United States. The fundamental reason is that Translator Snyder successfully used creative treason to solve the cultural differences between China and the West and promote intercultural communication. This article analyzes the background of Snyder’s translation of Hanshan poems from the perspective of translation and media studies to explore the causes and conditions of creative rebellion and promote intercultural communication.