论文部分内容阅读
在北京景山后街的一条胡同里,有一个普通院子,灰砖灰瓦,院里种满了花草,郁郁葱葱,这就是“中国人民的儿子”邓小平生前的住所。至今,与邓小平相伴走过了58个春夏秋冬的卓琳还生活在这里。院子里有两棵靠得很近的油松,一棵高大挺拔,一棵婀娜多姿,枝条互相拥抱着,并肩矗立,好像两个人相依相伴。卓琳比邓小平小12岁,两人都属龙。于是,家人们称院里的两棵树为“双龙树”。卓琳闲庭信步时,总爱倚着双龙树干,静静地回忆……邓小平的一生是光辉、伟大的一生。然而,却很少有人知道小平夫人卓琳的人生历程,同样丰富而富有传奇色彩。一天,我们有幸见到了卓琳,听她讲起了自己走上革命
In an alley in Jingshan Backstreet in Beijing, there is an ordinary yard with gray tiles and gray flowers. The courtyard is planted with flowers and lush trees. This is the “son of the Chinese people” and Deng Xiaoping’s lifetime residence. So far, Zhuo Lin, who has gone through 58 seasons with Deng Xiaoping, has lived here. There are two very close to the yard pine tree, a tall, graceful, branches hugged each other, standing side by side, as if the two are dependent on each other. Zhuo Lin is 12 years younger than Deng Xiaoping, both of whom are dragons. As a result, the family members claimed that the two trees in the courtyard were “Ssangyong Tree.” Zhuo Lin strolling, always loving Ssangyong trunk, quietly memories ... ... Deng Xiaoping’s life is brilliant, great life. However, few people know the life course of Mrs. Zhuo Lin Xiaoping, equally rich and legendary. One day, we were fortunate enough to meet Zhuo Lin and listen to her talk of himself going to revolution