坚持以人为本依法科学防控2007:防汛抗旱取得全面胜利

来源 :中国水利 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cttc_tom
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年,受极端天气气候的影响,我国水旱灾害呈多发、频发、日趋严重的态势。面对频繁发生的严重自然灾害,中华儿女坚持不懈地同水旱灾害作斗争,经受了惊心动魄的大洪水和历史罕见的持续干旱的严峻考验,取得了历史性的伟大胜利。目前,我国已初步建立了防汛抗旱法律法规体系,颁布实施了水法、防洪法、防汛条例和《蓄滞洪区运用补偿暂行办法》等法律法规,明确规定了政府、部门和社会的职责,使防汛抗旱工作更加制度化、规范化。2007年,全国31个省(自治区、直辖市)不同程度受灾,暴雨、山洪、台风和干旱多发或并发,淮河流域遭遇仅次于1954年的大洪水,水旱灾害较重。总体来看,暴雨虽强,但应对有序;洪水虽大,但防范有力;灾害虽重,但损失较小。重要堤防无一决口,大型和重点中型水库无一垮坝。全国因洪灾死亡人数较常年减少五成,在抗御淮河流域性大洪水和防御第16号超强台风“罗莎”期间,没有造成一人死亡。洪涝灾害经济损失较常年同期减少两成,减淹耕地6079万亩(405.3万hm~2),减免城市进水200多座,减灾效益达2005.8亿元。抗旱浇灌面积3.98亿亩(2653.3万hm~2),挽回粮食损失455.6亿kg,挽回经济作物损失437亿元,解决了3101万人的临时饮水困难。 In recent years, due to the impact of extreme weather and climate, floods and droughts in our country are frequent, frequent and increasingly serious. In the face of the frequent and grave natural disasters, the sons and daughters of China strenuously struggle with floods and droughts, have withstood the grim floods and the severe tests of prolonged drought, a rare history, and have won historic and great victories. At present, China has preliminarily established laws and regulations for flood control and drought relief, promulgated and implemented laws and regulations on water law, flood control laws, flood control regulations and the Interim Measures for the Compensation for the Use of Flood Detention and Storage Areas, and clearly stipulated the responsibilities of the government, departments and society so that Flood control and drought relief work more institutionalized and standardized. In 2007, 31 provinces (autonomous regions and municipalities directly under the central government) affected by the disaster in varying degrees, heavy rainstorms, flash floods, typhoons and droughts occurred frequently or concurrently. The Huaihe River basin hit the flood waters just after 1954, resulting in serious floods and droughts. Overall, the heavy rain is strong, but the response is orderly; the flood is large, but the prevention is strong; the disaster is heavy, but the loss is small. There is no single dam on the major embankments, and no large-scale and medium-sized reservoirs collapse over the dam. The death toll from floods in the country dropped by 50% from the previous year and no one was killed while fighting the Huaihe River Basin floods and the No. 16 super typhoon “Rosa”. Economic losses from floods and floods decreased by 20% over the same period of previous year, with a decrease of 60.79 million mu (3.603 million hm 2) of arable land, relief of 200 infill water in cities, and a reduction of disaster-hit benefits of 205.08 billion yuan. Drainage water area of ​​398 million mu (26.533 million hm 2), saving 45.56 billion kg of grain loss, saving 43.7 billion yuan of cash crop losses, and solving the temporary drinking water problem of 31.01 million people.
其他文献
1四川枇杷蜜源现状简介枇杷是四川省近几年来新开辟的冬季优质蜜源。枇杷蜜不仅蜜质细腻、纯白结晶、甜香味美,营养丰富,而且具有润肺、化痰、止咳的功效,无任何毒副作用,备
出版一本建筑方面的书籍本来是一件很平常的事,不值得大肆宣扬,但是这本《大壮营造录》有所不同,它的意义不在于建筑行业又多了一本可供参考的专业书籍,而在于它的内容,在于它践行
The toxicity of ionic liquids (ILs) on soil organisms has aroused wide attention due to their high-solubility.The present investigation focused on the toxicity
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
1 故障一故障现象 :近一段时间VHF频段电平时高时低。从屏幕看VHF段节目正常时能达到 4级 ,但短时间出现严重的雪花现象 ,用场强仪测试电平低于正常值。故障分析 :低频段电平低 ,
期刊
期刊
3月份,珠江水系航运生产继续保持平稳增长,大宗货物运输量增速保持低位。港口吞吐量、外贸和集装箱吞吐量继续保持增长,增速有所放缓。西江水路平均运价及船舶周转率基本维持稳
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
雪驰的发展史就是一部创业史。其前身为河北省邯郸县服装厂,1980年筹建,主要是为了解决经委机关的家属子女就业。建厂初期,职工自带家用脚踏缝纫机,厂房是在经委办公楼顶用石