从主动与被动的翻译中看英汉思维差异

来源 :新作文:教研 | 被引量 : 0次 | 上传用户:netdownloadfile
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉民族语言的差异和文化的差异给英汉翻译造成了难度,尤其体现在英汉翻译中主动和被动的用法和转换方面。一般来说,不同的语言代表着不同的思维方式,不同的思维方式受不同的文化影响。因此,本文旨在比较英汉翻译中主动与被动表达方式上的差异,从而探寻中西方思维差异对于语言表达的影响。
其他文献
在介绍了弹头的突防技术的基础上,通过计算探讨了实现突防措施及破坏防御的目标拦截技术。提出了远程弹道导弹突防的策略,分析了现阶段可采用的技术手段。
采用仿真草皮和三棱柱砖块模拟生态护岸,通过水槽试验研究了变流量和变底坡工况下梯形河道中护岸糙率的变化规律。通过数值模拟的方法,研究了非均匀流及不同宽深比情况下护岸
随着社会经济和科学技术的快速发展,对市场营销人才的需求提出了更高的要求,更注重市场营销人才的综合素质与实践能力,这就对中职市场营销课堂教学提出了挑战。传统的中职市
习近平总体国家安全观,正确运用唯物辩证法科学方法论和底线思维,批判地继承中华民族优秀传统文化中治国安邦的智慧,用之于治国理政维护国家安全实践中,价值理念更加凸显以民
阿什河是松花江一级支流中污染最为严重的河流之一,农业非点源污染所带来的环境问题堪忧。以位于哈尔滨阿城区的阿什河流域为研究区,应用SWAT模型对阿什河流域总氮总磷进行模
写作教学能够很好地锻炼学生的逻辑思维能力和语言组织、表达能力,还可以让学生在写作的过程中练习不认识的生字,从而从全方面提高学生的语文水平。所以,小学语文教师要重视
针对水库运行期防洪、发电、供水和航运等目标相互影响,调度目标和影响因子相对重要性难以准确判断造成多目标风险综合评价难度较大的问题,在构建风险评价指标体系的基础上,
中职学生语文学习兴趣的培养,已经成为中职语文教师在语文课堂教学的重要任务。只有当学生对语文学习产生兴趣,从内心喜欢这门学科,才能激发他们的主动性去学习。然而,如何来培养
在新课改的背景下,我国教育事业也在蓬勃发展,教学模式及教育的方针都有了很大的改变,逐渐打破以教师为主导的传统教育理念,向着以生为本的教育形式变化。意在让学生们明确自己的