汉英语篇翻译中等效原则的实现

来源 :大众文艺(理论) | 被引量 : 0次 | 上传用户:nwwwdff
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是交际和传达信息的工具。由于客观世界和反映客观世界的信息的复杂性,单是一个带句号的句子往往不足以表达一个完整的信息(或思想),从而完成交际的功能。本文拟从语篇角度探索汉英翻译中的等效问题,指出翻译中的“语篇观”的重要性、“等效原则”的指导意义,使其更好的指导语际间文化信息的传播与交际这一实践活动。 Language is a tool for communicating and communicating information. Due to the complexity of the objective world and the information reflecting the objective world, a sentence with a periodical sentence alone is often not enough to express a complete information (or thought) so as to fulfill the communicative function. This article intends to explore the equivalence between Chinese and English translation from the angle of discourse and points out the importance of “discourse concept” in translation and the guiding significance of “equivalence principle” to make it better to guide interlingual Between the dissemination of cultural information and communication of this practice.
其他文献
设计阶段的投资控制是项目建设全过程的重要控制阶段。本文分析了当前在设计阶段存在的各种弊端或不足,在技术强调增强设计标准规范意识及经济核算意识,引入竞争机制,大力推行限
在经济市场中,一个项目的成功与否,最终还是要反映到其经济效益上。而且随着市场化竞争的日趋激烈,建筑施工企业对项目管理的要求将不断增加,施工企业所面临的挑战也将越来越严峻
目的研究黑色瘤分化相关基因-7(MDA-7)/白细胞介素-24(IL-24)对食管癌细胞Eca-109与TE-1的增殖抑制作用和杀伤作用。方法应用RT-PCR技术检测MDA-7/IL-24受体复合物在Eca-109
美国环保局对污染底泥提出了三种修复方法(MNR、覆盖法、捕捞与挖掘法),本文对这三种方法进行了全面的介绍和比较,并对挖掘-脱水-安全填埋的底泥处置方案作了重点简要叙述.
设置应力吸收层的水泥混凝土路面结构型式,对提高水泥混凝土路面的使用品质、改善路面的工作状况、延长使用寿命、减少养护工作量和养护费用、降低水泥混凝土路面全寿命费用具
由于大量使用塑料袋,白色污染问题在中国的大城市中非常普遍.天津,作为中国第五大城市,和其他大城市一样深受随之引起的环境问题的困扰.为了有力地减少塑料袋的消费量,从2008
如何写好“小中见大”型作文题材,关键在于学会选材思路,借助于比喻或类比的手法,留一个不是结尾的结尾造成悬念,必要的点题有时无疑也是一篇好文章立意构思的关键。 How to
康斯培克公司的森透里昂监测系统,在国际上享有很高的声誉,被称为"监测之王".成庄使用森透里昂监测系统,自1997年投产以来,为矿井的安全生产起到了强有力的保障,但其无故障闭
新世纪教育改革的发展方向,主要在于全面提高学生的综合素质。从近年来高考内容的改革中不难发现,对学生综合能力和素质的考查也在逐渐增强。物理是一门科学实验课,重要的是
随着我国总体经济的不断发展,国家对农业的重视程度也逐步加深,特别是近十年,国家对农业以及保障农业发展的投入十分巨大。由于我国幅员辽阔,地形地貌复杂,大型的农田水利工程适合