论文部分内容阅读
南美洲丛林历险Deep Shadows 早在几年前就启动了游戏的开发计划,当时游戏名为 Xenus,由于代理商的更换,游戏名称也变成了如今的《沸点:地狱之路》(以下简称《沸点》)。虽然游戏并非奇幻类,也不存在地狱的场景,但拿“地狱”来形容犯罪率极高的哥伦比亚最恰当不过了。一天,法国海外军团成员 Kevin Myers 接到哥伦比亚一家报社的长途电话(他妹妹工作的报社),对方说他妹妹外出采访已经有10天没与报社联系了,可能发生意外。听到这个消息后,Myers 心急火燎地来到
Deep Shadows, a South American jungle adventures, started its game development plan as early as a few years ago when the game was called Xenus. As the agents changed, the name of the game became the “Boiling Point: Hell Way” (hereinafter referred to as “ Boiling point ”). Although the game is not a fantasy class, nor does it exist in hell, it is most appropriate to use “hell” to describe Colombia, which has a high crime rate. One day, Kevin Myers, a member of the French overseas corps, got a long-distance phone call from a Colombian newspaper (the newspaper office where his sister works). It may be an accident when he said that his sister has not contacted the newspaper for 10 days in an interview. After hearing this news, Myers came in a hurry