高校英语教学的融合与发展

来源 :山海经 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xyw1h
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国社会经济的快速发展,我国教育体系的人才培养过程也正在呈现出动态性的变化。在这样的教学背景下,就要求在进行高等教育院校英语教学过程中,要充分的将英语教学理论和英语教学过程有机的结合在一起,优化现有的高等教育院校英语教学方法,促进高等教育院校英语教学效率的提升。但是,在目前高等教育院校英语教学过程中,普遍存在着教学效率低下、学生注意力不集中的情况,这就需要对高等教育院校英语课堂教学特征进行 With the rapid socio-economic development in our country, the process of personnel training in our education system is also showing a dynamic change. In such a teaching background, we should fully integrate English teaching theory and English teaching process in the process of English teaching in higher education institutions, and optimize the existing English teaching methods in higher education institutions to promote The Improvement of English Teaching Efficiency in Higher Education Institutions. However, in the current process of English teaching in higher education institutions, inefficient teaching and inattention of students generally exist, which requires the characteristics of English classroom teaching in higher education institutions
其他文献
曲靖地区第三次林业区划上作会议,在七月二十八日至八月一日在寻甸县召开。该区寻甸、马龙、陆良、师宗等县的二类调查外业任务已经完成,有的县正在进行中。会议总结了前阶
如果说,教学是一门艺术,那么语文教学的艺术性就更加突出。语文课堂特别需要感情投入,需要氛围的渲染,需要情境的体验,需要心灵的沟通,以便创造出一种高雅的艺术境界。这对于
本报讯12月4日~6日,普利司通携F1运动轮胎技术以及领先的环保理念,亮相第二届亚洲埃森轮胎展(Reinfen China 2008)。普利司通集团一直将“环境保护”作为企业经营活动的重要课
2009’中国吴江投资贸易洽谈会开幕式暨“百年南社·世界吴江”亚洲媒体汇演于2009年10月21日晚在吴江体育场隆重开幕。活动抓住吴江建县1100周年、 2009 Opening Ceremony
特发性肺含铁血黄素沉着症是一组肺泡毛细血管出血性疾病,以铁异常积累于肺脏为特征。临床表现缺乏特异性,容易误诊。我科1994年1月—2007年10月共收治15例,确诊前均有误诊情
根据《江苏省汽车工程学会章程》的有关规定,江苏省汽车工程学会,于2008年7月4日在江苏大学科技馆召开了第五届会员代表大会,到会代表70余人。江苏省科学技术协会张铁恒副主
杭州,曾经作为五代十国的古都,不被战争纷乱所搅扰,却被一股浓浓的爱情雨雾所缭绕,吹不散,挥不去。  掀开帘子,只身来到杭州,来到景仰已久的钱塘江旁,碧波如镜、波澜不惊,不见了当年钱王射潮时的雄伟磅礴,只剩下江水拍打礁石的声音。想当年,钱王钱镣,情系百姓、忧国忧民,不惧江神的惩罚,率百余众在钱塘江上待江神进犯。只见惊涛拍岸,霎时间,江水以迅雷不及掩耳之势朝钱镣扑过来,钱镣一声令下,万箭齐发,射穿江水
期刊
班会课是班主任教育学生的阵地,它是教师与学生交流交心的好机会,是实施教育的良机。班会课切忌泛泛而谈。班会是班级管理的有效形式,是师生相互沟通,了解学生思想动态的最好时机
我常听同仁们说:“作文难,难作文.”对语文教学来说作文犹如“拦路虎”,没有真实激动的感情就写不出好的文章.怎样才能让学生在习作中写出真实感情,童趣盎然呢?
众所周知,盛水的木桶是由许多块木板箍成的,盛水量也是由这些木板共同决定的。若其中一块木板很短,则此木桶的盛水量就被短板所限制。 As we all know, water-filled casks