文学翻译的译者本土化身份构建

来源 :安康学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuemun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译是文化传播的重要手段。文学翻译的译者本土化将大大提升文学翻译的质量和层次。而当下国内文学翻译过于依赖汉学家的“归化”翻译,不利于中国文学的海外推广,因而必须加强本土型译者人才的培养。基于此提出的译者本土化身份构建,培养本土译者科学合理的文化翻译观,能够更为高效地推动中国文学的海外传播。
其他文献
2016年12月14日,在国务院打击治理电信网络新型违法犯罪工作部际联席会议办公室的指导下,由公安部刑侦局、腾讯安全主办的“守护者反电信网络诈骗联合大会”在北京举行,腾讯公司
运营商渠道对于手机厂商重不重要?这在2014年终端补贴逐渐减少之后一直都是个有意思的话题。有人认为,取消终端补贴之后,运营商渠道对于手机厂商已经不重要,但实际情况却是手机厂
杨犁民的散文以"村庄"为关照对象,追寻关于生命的理解和意蕴,充满着隐喻和象征,他常常以村庄里最容易被忽略的细微事物作为描绘对象,赋予其以生命力和意蕴深厚的哲理思索,用睿
阐述了使用VisualBasic的可视化编程方法进行针对Lindemayer系统的图形程序设计方法,并给出了具体算法和实际例程加以说明。
针对彩色图像边沿提取处理时,不能套用比较简单而成熟的黑白图像处理文提出应用0HTA-K-L变换,将含彩色图像调色板转换为彩色特征坐标,然后分别按三种特征单色化为256级黑白灰度X1,X2,X3,并分别进行常
“忘了关4G,一觉醒来你的房子就归移动了。”这是从前网上疯传关于4G的段子,虽然现实不如段子说得那么夸张,但流量费居高不下也实在让普通百姓“肉痛”的。而70元1G的价格,真
洪淑云表示:"纵观那些成功企业的发展历史,我们会发现它们有一个共同特征就是能够将自身置于行业大环境中,紧跟时代潮流。"当下,互联网行业逐渐走向成熟和完善,企业之间的竞争也
本文首先介绍证券交易计算机系统的要求,然后分析了目前100Mbps以太网,ATM,FDDI等高速局域网诉特点,并在此基础上,给出了证券交易计算机网络的设计方案。