电影台词中文化要素的翻译

来源 :长春教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qinggo1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
影视作品中的文化要素如何合理地翻译一直是一个比较棘手的问题。译文过于偏向于本国文化,会显得比较无味,不能让观众体会到异国文化所要表达的思想;而译文过于偏向异国文化,则会让观众看得一头雾水,很难理解该片的内容。本文将通过一些实例来探讨影视作品中文化要素的翻译。
其他文献
分别以蒸馏水、0.1mol/L NaOH溶液、50%乙醇溶液为提取剂,提取核桃外果皮中天然色素并对其性质进行研究,选出合适的提取剂。结果表明:采用水提、醇提以及碱提3种提取方法获取
<正>"搞运输这个过程中,涉及到买车、加油、保险、维修养护等等。这些事情对于中小企业老板来讲,第一他不专业,为了管好这个事情,会占用大量时间;第二他管不好,没有足够好的
<正> 鲁迅的文章,大多如投枪、似匕首,充满了战斗性和论辩性。但他的《从百草园到三味书屋》一文却渗透进了另一种信息,"像这样风格闲淡、自然的文章,在鲁迅的作品中并不多见
美国在立法过程中对利益集团的控制:理论假设与法律规制陈伯礼由于美国政治体制中的非集权性、政党体制的松散性及政治生活中的较低意识形态一致性,使众多的利益集团应运而生。
目的建立ABCG2基因13个单核苷酸多态性(Single Nucleotide Polymorphism,SNP)位点(rs3114018、r3114020、rs2231146、rs2231164、rs2725252、rs55976258、rs12641369、rs3445
<正>"做Saa S是基于我自身的感受和对未来趋势的判断。"纷享销客CEO罗旭说。北京易动纷享科技有限责任公司成立于2011年,其核心产品纷享销客是以销售管理为核心,以企业级微信
由于管辖范围存在重叠而又缺少协调规则,WTO与区域贸易协定间普遍存在着发生管辖权冲突的可能。实践中案例已有多起,本文仅以NAFTA为例分析了管辖权冲突产生的原因及后果,考
农产品包装是农产品生产的延续,是农产品标准化建设的一部分。近些年来,随着国民经济的持续发展与老百姓生活水平的不断提高,国家对农产品的质量安全给予高度重视,加强了农产品从
随着移动互联网应用和平台以及智能终端的快速发展.电信运营商通信网络的核心价值趋于弱化,传统核心业务市场面临冲击和挑战,收入与流量的增长速度差距逐渐拉大,高资本开支和低单
现阶段,在水利、市政、能源、交通、环保等诸多行业中已经对PPP项目广泛应用,交易包含BTO、BOOT、BOT等类型。在PPP模式大力推广的背景下,对于施工企业来说,应该对这一良好时